Vocabulary. Find words 1-7 in the story and guess their meaning

Vocabulary. Find words 1-7 in the story and guess their meaning from the context (the line numbers are given in brackets). Then match them to their definitions a-g. Лексика. Найдите слова 1-7 в истории и угадайте их смысл из контекста (номера строк указаны в скобках). Затем соотнесите их с их определениями a-g.

Задать свой вопрос
1 ответ
g-1. stunned too shocked to speak удивленный очень шокирован, чтоб сказать
b-2. make out just able to see something рассмотреть просто узреть что-то
c-3. hushed quiet приглушенный тихий
f-4. gaze a long steady look пристальный взор длинный устойчивый взор
a-5. timidly in a shy way боязливо застенчиво
e-6. gleam shine softly мерцать, сиять мягко блистать
d-7. caress touch gently ублажать осторожно дотрагиваться
The Shadow of the Wind
Part 1
Come, Daniel, get dressed. I want to show you something, said my father.
Now? At five oclock in the morning?
Some things can only be seen in the shadows, he said, with a mysterious smile.
We stepped out of the front door into the misty streets. The lamps along the Ramblas marked out an avenue in the early morning haze as the city awoke, like a watercolour slowly coming to life. I followed my father through the narrow streets until at last he stopped in front of a large door of carved wood. Before us rose what to my eyes seemed like an ancient palace, a place of echoes and shadows.
Daniel, you mustnt tell anyone about this. Not even your friend Tomas. No one.
A smallish man with thick grey hair opened the door.
Good morning, Isaac. This is my son, Daniel, my father announced. He will be eleven soon, and one day the shop will be his. Its time he knew this place.
The man called Isaac nodded and invited us in. We followed him through a palatial corridor and arrived at an enormous round hall, the shadows pierced by light from a high glass dome above us. A labyrinth of passageways and bookshelves rose like a beehive, with platforms, steps and bridges that suggested an immense library of impossible geometry. I looked at my father, stunned. He smiled at me and winked.
Welcome to the Cemetery of Forgotten Books, Daniel.
Тень ветра
Часть 1
Пойдем, Дэниел, одевайся. Я хочу тебе кое-что показать, сказал мой отец.
На данный момент? В 5 часов утра?
Некие вещи можно узреть только в тени, сказал он с загадочной улыбкой.
Мы вышли из входной двери на неясные улицы. Лампы вдоль Рамбласа обозначили проспект в начале утренней дымки, когда город пробудился, будто акварель медлительно возрождала. Я следовал за своим отцом по узким улочкам, пока, наконец, он не тормознул перед большой дверью резного дерева. Перед нами встало то, что в моих глазах казалось древним замком, местом эха и теней.
Даниэль, ты не должен об этом никому рассказывать. Даже твоему другу Томасу. Никому.
Малюсенький мужчина с густыми седоватыми волосами открыл дверь.
Добросердечное утро, Исаак. Это мой отпрыск, Дэниель, объявил мой отец. Быстро ему будет одиннадцать, и единожды магазин станет его. Пришло время, выяснить это место.
Человек по имени Исаак кивнул и пригласил нас. Мы следовали за ним по дворцовому коридору и прибыли в огромный круглый зал, тени, были пронизаны светом из высочайшего стеклянного купола над нами. Лабиринт проходов и книжных полок поднимался, как улей, с платформами, ступенями и мостами, которые предлагали огромную библиотеку невозможной геометрии. Я поглядел на отца, удивленный. Он улыбнулся мне и подмигнул.
Добросердечно пожаловать на кладбище позабытых книг, Даниэль.
Part 2
Among the librarys corridors and platforms, I could make out about a dozen human figures. Some of them turned to greet me from a distance, and I recognised the faces of various booksellers, colleagues of my fathers. To my ten-year-old eyes, they looked like a brotherhood of alchemists in secret study. My father knelt next to me. with his eyes fixed on mine, and spoke in the hushed voice he reserved for promises and secrets.
This is a place of mystery, Daniel, a sanctuary. Every book you see here has a soul. The soul of the person who wrote it and of those who read it and lived and dreamed with it. Every time a book changes hands, every time someone runs his eyes down its pages, its spirit grows and strengthens. This place was already ancient when my father brought me here for the first time many years ago. Perhaps as old as the city itself. How long has it existed? Who created it? Nobody knows that for certain. I will tell you what my father told me, though. When a library disappears, or a bookshop closes down, when a book has been completely forgotten, those of us who know this place, its guardians, make sure that it gets here. In this place, books no longer remembered by anyone live forever, waiting for the day when they will reach a new readers hands. In the shop, we buy and sell them, but in truth books have no owner. Every book you see here has been somebodys best friend. Now they only have us, Daniel. Do you think youll be able to keep this a secret?
My gaze was lost in the immensity and magic of the light. I nodded, and my father smiled.
And you know the best thing about it? he asked.
I shook my head.
(отрывок из текста)
Часть 2
Посреди коридоров и платформ библиотеки я мог разглядеть около дюжины человечьих фигур. Некие из их оборотились, чтоб приветствовать меня издалека, и я вызнал личика различных книготорговцев, коллег моего отца. В моих десятилетних очах они выглядели как братство алхимиков в тайном исследовании. Мой отец погрузился на колени рядом со мной, смотря мне в глаза, и сказал тихим голосом, которым он сказал обещания и секреты.
Это место сокровенны, Дэниель, святилище. Любая книжка, которую ты видишь тут, имеет душу. Душа человека, который ее написал, и тех, кто ее читал, жил и грезил с ней. Каждый раз, когда книжка меняет руки, каждый раз, когда кто-то бегает глазами по ее страничкам, ее дух вырастает и укрепляется. Это место было теснее старым, когда мой отец привел меня сюда в первый раз много лет вспять. Возможно, таковой же старый, как и сам город. Как длинно это было? Кто его создал? Это точно не известно. Я скажу тебе, что произнес мне мой отец. Когда библиотека исчезает, или книжный магазин запирается, когда книжка на сто процентов позабыта, те из нас, кто знает это место, его хранители, должны убедиться, что он тут. В этом месте книги, которые никто не помнит, живут постоянно, ждя того дня, когда они дойдут до рук нового читателя. В магазине мы приобретаем и продаем их, но у книжки правды нет собственника. Любая книга, которую ты видишь тут, была наилучшим другом человека. Сейчас у их есть только мы, Дэниель. Как ты думаешь, ты сможешь сохранить это в секрете?
Мой взор был потерян в необъятности и магии света. Я кивнул, и мой отец улыбнулся.
И ты знаешь, что самое наихорошее в этом? спросил он.
Я покачал головой.
Согласно традиции, в 1-ый раз, когда кто-то навещает это место, он обязан избрать книжку, всякую книгу и брать ее. Это великая ответственность. Он обязан убедиться, что она никогда не пропадет, что она всегда остается в живых. Это очень главно для жизни, объяснил мой отец: Сегодня твоя очередь.
Практически полчаса. Я бродил по лабиринту, вдыхая запах ветхой бумаги и пыли. Посреди заглавий я мог рассмотреть слова на знакомых языках и иных, которых я не мог найти. Я шел по галереям, заполненным сотками, тысячами томов. Через некоторое время мне пришло в голову, что меж обложками каждой из этих книжек была необъятная вселенная, ожидающая своего открытия, а за пределами этих стен, во внешнем мире, люди дозволили жизни пройти мимо после футбола и радио-телесериалов. В этот четкий момент я знал, что теснее выбрал книжку, которую собираюсь взять, или которая собирается придти ко мне. Она боязливо стояла на одном углу полки, обшитая кожей цвета красноватого вина. Золотые буковкы ее наименования мерцали в свете от купола выше. Я голубил их кончиками пальцев, читая про себя.
Тень ветра
Джулиан Каракс
Я никогда не слышал о заглавии или творце, но мне было все одинаково. Я брал книжку с великой осмотрительностью и перелистал странички. Освободившись от кутузки на полке, она выпустила облако золота и пыли. Довольный своим выбором, я положил ее под руку и возвратился через лабиринт, с усмешкой на губках. Я ощущал уверенность, что Тень ветра ожидала меня там теснее много лет, вероятно, с тех пор, как я родился.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы
задание экономиоти Рассмотри ситуацию: человек живёт на Крайнем Се-вере. С помощью каких

Экономика.

Человек живет на Крайнем Севере. С помощью каких благ удовлетворяются потребности

Экономика.

там лежат три яйца.у дома рос клен.Это гнездо сойки.на клёне гнездо

Русский язык.

Тыныштық күйіндегі карусель 35 с-та 3,0 рад/с бұрыштық жылдамдықпен үдей қозғалады.

Разные вопросы.

Сочинение на тему "Русский язык не сможет умереть!"

Математика.

Приветствую! Меня зовут Станислав, я представляю компанию under.site. Хотел бы предложить интересное решение

Разные вопросы.

Масса трёх одинаковых пакетов чая 180г чему равна масса

Математика.

Газообразный аммиак объёмом 2.24 л (н.у.) был полностью поглощён 14.68 мл

Химия.

Упражнение 2 Выпишите глаголы и вставьте пропущенные буквы

Русский язык.

Радиус окружности, описанной около равностороннего треугольника, равен 6. Найдите сторону треугольника

Геометрия.

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт