Составьте и запишите предложения с обозначенными фразеологизмами. Какими синонимами можно их

Составьте и запишите предложения с обозначенными фразеологизмами. Какими синонимами можно их поменять? Какой долею речи будут эти синонимы?
Разглаживать против шерсти, разглаживать по головке, подкармливать завтраками, вырвать с корнем, поставить в тупик, ходить на цыпочках, протянуть руку, прокладывать дорогу.

Задать свой вопрос
1 ответ
Гладить против шерсти - говорить или делать что-то наперекор кому-то;
разглаживать по головке - восхвалять, потакать;
подкармливать завтраками - обещать сделать что-то в не далеком будущем и не исполнять;
вырвать с корнем - полностью уничтожить, освободиться от чего-то;
поставить в тупик - привести в замешательство;
ходить на цыпочках - ходить на носочках, быть покорным;
протянуть руку - посодействовать:
прокладывать дорогу - творить благоприятные условия для чего-или.
Все синонимы будут являться глаголами.
Не стоит гладить его против шерсти, он - злопамятный человек.
За этот поступок тебя точно по головке не погладят.
Хватит подкармливать меня завтраками, ты уже месяц обещаешь мне навести порядок.
Я решила все плохие идеи вырвать с корнем из собственной головы.
Его вопрос поставил меня в тупик.
В присутствии взыскательного отца малыши ходили на цыпочках.
Когда я попал в неудачу, никто не протянул мне руку подмоги.
Его предки, известные адвокаты, проложили дорогу к карьере юриста своему сыну.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт