В романе германского писателя Эриха Марии Ремарка На Западном фронте без

В романе германского писателя Эриха Марии Ремарка На Западном фронте без перемен есть такие слова: Как нелепо всё, что было когда-или написано, сделано и помыслено, если оказалось вероятным такое! Все было лживым и маловажным, если культура, существовавшая на протяжении тысячелетий, не смогла помешать тому, что пролились эти реки крови. Согласны ли вы с тем, что культура в условиях войны оказалась вздорной?

Задать свой вопрос
1 ответ
В последующих собственных романах, таких, как: Возвращение, Три друга, которые можно в принципе считать продолжением осматриваемого тут романа На Западном фронте без смен, Ремарк попытался поведать о доле боец, уцелевших на войне, и возвратившихся домой. Глас творца, глас рассказчика. И тот, кто всё это рассказывает, представляется тебе глубоко несчастным, на физическом уровне и искренно израненным, огрубевшим, но в то же время добросердечным и дивно человечным человеком. И если он одинаковым, ровненьким, практически nbsp;авнодушным гласом разговаривает о том, как люди без ступней, на одних культяшках, бегали в атаку ещё добросердечный десяток метров и о том, как лучше драться с солдатскими, бельевыми вшами, то это только поэтому, что его эмоции, его собственное горе, личная катастрофа достигнули наивысшей точки5 незначительной для мещанина. Это сродни пламенею без слёз - самому тяжкому пламенею, Автор передает размышления боец, призванных в армию, фермеров, ремесленников, рабочих; и им нет никакого дела до геополитики, им лишь необходимо знать за что они рискуют своей жизнью, и они не могут найти ответ на этот вопрос.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт