Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences.

Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences.
1nbsp; nbsp; 10 Downing Street was........a small terraced house before Sir Robert Walpole changed it.
2nbsp; nbsp; There are 23........who are members of the Cabinet.
3nbsp; nbsp; The Queen attends many........every year.
4nbsp; nbsp; There are a number of ........ palaces and buildings in London.

Задать свой вопрос
1 ответ
official functions: formal gatherings (официальные функции: формальные встречи)
originally: when sth first came into existence, first of all (вначале: когда что-то впервые возникает, прежде всего)
ordinary: not special or different, normal (обыденный: не особый либо отличающийся, обычный)
colleagues: co-workers (коллеги товарищи по работе)
government ministers: leading politicians who run a country (министры правительства: ведущие политики, которые правят государством)
civil servants: government employees (штатские служащие: сотрудники правительства)
grand: impressive, imposing (превосходный: впечатляющий, впечатляющий)

1 originally (вначале)
2 government ministers (министры правительства)
3 official functions (официальные функции)
4 grand (превосходный)

1 Дом 10 на Даунинг-стрит вначале был маленьким домом с террасой перед тем, как сэр Роберт Уолпол изменил его.
2 Есть 23 министра правительства, которые являются членами Кабинета.
3 Царица навещает много официальных встреч каждый год.
4 Есть целый ряд грандиозных замков и зданий в Лондоне.
Дом 10 на Даунинг-стрит
Даунинг-стрит, дом 10, либо Номер 10, как его ещё именуют в Британии, - один из самых знаменитых адресов в мире, 1) так как это дом английского премьер-министра с 1730 года. Не считая того, это еще и очень оживленное место, где сотни людей работают, и где проводится много официальных мероприятий (official functions). Тут проводятся заседания правительства и государственные обеды. Многие люди сходу увидят фасад здания, 2) поэтому что премьер-министр и иные знаменитые политики нередко делают главные заявления перед известной большой черной дверью.
Дом номер 10 был вначале (originally) подарен первому премьер-министру, Сэру Роберту Уолполому, в качестве дара, 3) но он желал, чтоб все будущие премьер-министры жили в нем. Хотя, до этого чем он переехал сюда, он пристроил к дому на Даунинг-стрит 10 великий дом сзади и сделал некоторые конфигурации. Поэтому, даже если дом номер 10 выглядит снаружи как обыденный террасный дом, 4) изнутри же это очень громадное (grand) место. Тут много красивых комнат с роскошным декором, великолепной мебелью, в том числе и государственная столовая, рабочий кабинет, Терракотовая комната* и Белая гостиная. Портреты каждого премьер-министра висят на стенке торжественной лестницы 5) и в рабочем кабинете, где гос министры (government ministers) встречаются для обсуждения важных вопросов. Стол в этой комнате выполнен в форме лодки, так что премьер-министр всегда может созидать сидячих вокруг!
Приватный дом премьер-министра это меблированная квартира на втором этаже, однажды описанная Маргарет Тэтчер (премьер-министр Англии от 1979-1990) как жилище над магазином. У премьер-министра также есть свой кабинет, 6) где он работает и читает. Там он нередко встречается с сотрудниками (colleagues), воспринимает важных гостей, совершает телефонные звонки и дает интервью.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт