Read some peoples opinions on the site and match them with

Read some peoples opinions on the site and match them with the statements. There is one extra statement.
Andy: There are some university professors and lectur- ers today who are interested in Second Life but I dont think they all are planning to partake in it. Not yet, at least. It could be the right thing for those who are disabled, have problems with com- municating or are not confident enough in a real life classroom. Gilly: We do hope that Second Life will become a place where every student feels comfortable about taking part in academic discussions. As you will be able to choose your appearance there wont be the typical discrimination found in normal communication. And the teacher and the student will be on the same level. Tony: Its a great idea but you should be aware that Second Life uses a really advanced technology. You wont be able to use it effectively unless you have a top-range computer. Even univer- sity computer laboratories may not be up to it. Rosanna: The character you design for yourself helps you feel more confident and involved. You can actually create the person you have always dreamt of being. For example, I мейд myself look fitter and younger. Hamish: My concern is that students may be taken in by the fake personalities of their tutors who they may expect to be of their own peer group. This could be like bumping into an aged uncle in a disco.

Задать свой вопрос
1 ответ
1 Some universities wont be able to use it because they have old computers.
Tony:
Its a great idea but you should be aware that Second Life uses a really advanced technology. You wont be able to use it effectively unless you have a top-range computer. Even university computer laboratories may not be up to it.
1 Некие институты не будут в состоянии использовать это, поэтому что у их ветхие компы.
Тони:
Это прекрасная мысль, но вы обязаны знать, что Second Life употребляет действительно передовые технологии. Вы не можете использовать ее эффективно, если у вас не будет мощного компьютера. Даже Институтские компьютерные лаборатории плотности не способны для этого.

2 This site makes teachers and students feel equal.
Gilly:
We do hope that Second Life will become a place where every student feels comfortable about taking part in academic discussions. As you will be able to choose your appearance there wont match them with the statements. There would be the typical discrimination found in normal communication. And the teacher and the student will be on the same level.
2 Этот сайт делает учителей и студентов чувствовать себя равными.
Джилли:
Мы полагаемся, что 2-ая жизнь станет местом, где каждый студент ощутит себя комфортабельно при принятии роли в научных обсуждениях. Вы можете выбрать наружный вид, который не вызовет обычной дискриминации в нормальном общении. И учитель, и студент будут на одном уровне.

3 Some students might find it strange to find their professors in this particular cyberspace.
Hamish:
My concern is that students may be taken in by the fake personalities of their tutors who they may expect to be of their own peer group. This could be like bumping into an aged uncle in a disco.
3 Некие студенты могли бы найти это странноватым, чтоб найти собственных профессоров в данном киберпространстве.
Хэмиш:
Меня беспокоит то, что студенты могут перевоплотиться в фальшивых личностей их наставников, которые не могут рассчитывать на их свою группу ровесников. Это может быть как бы поход дяди в возрасте на дискотеку.

4 Some universities will run their own cyber-worlds and not need this site. - Излишнее выражение
4 Некие институты будут вести свой свой кибер-мир и не необходимо этого сайта.

5 Some universities may not be interested in using this site yet.
Andy:
There are some university professors and lecturers today who are interested in Second Life but I dont think they all are planning to partake in it. Not yet, at least. It could be the right thing for those who are disabled, have problems with communicating or are not confident enough in a real life classroom.
5 Некие университеты не могут быть заинтересованы в большем использовании этого веб-сайта.
Энди:
Некоторые институтские профессоры и лекторы сегодня заинтересованы во 2-ой жизни, но я не размышляю, что все они планируют принять роль в ней. Пока нет, по крайней мере, пока. Это может быть полезно для тех, кто является инвалидом, кто имеет проблемы с общением либо не достаточно уверен в для себя в реальной жизни.

6 This site makes shy students feel more confident.
Rosanna:
The character you design for yourself helps you feel more confident and involved. You can actually create the person you have always dreamt of being. For example, I мейд myself look fitter and younger.
6 Это место принудит робких студентов ощущать себя более уверенно.
Розанна:
Герой, который вы для себя выдумали поможет для вас ощутить себя более уверенно. Вы сможете сделать человека, о котором вы всегда грезили. К примеру, я сделала себя посильнее и моложе.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт