Сообразно правилам интерпретации, в первую очередь, при систематизации продукта учитываются

Сообразно правилам интерпретации, в первую очередь, при систематизации товара учитываются
(*ответ*) названья позиций и примечания к разделам и группам
nbsp;названье разделов
nbsp;примечания к разделам и группам
nbsp;наименования позиций
Сообразно правилу интерпретации 1, наименования разделов, групп и подгрупп употребляются только для
(*ответ*) удобства поиска
nbsp;определения качественных свойств продуктов
nbsp;юридической соотносимости продуктов
nbsp;систематизации товара
Согласно правилу интерпретации 2(а), офсетная печатная машина, в которой не хватает только устройства подачи бумаги, классифицируется как
(*ответ*) офсетная печатная машина
nbsp;бракованное изделие
nbsp;неукомплектованная техника
nbsp;часть офсетной печатной машины
Согласно правилу интерпретации 2(а), поковка коленчатого вала, готовая для чистовой обработки, будет классифицироваться как
(*ответ*) готовый коленчатый вал
nbsp;составная деталь мотора
nbsp;самостоятельная деталь коленчатого вала
nbsp;принадлежность автомобиля
Сообразно правилу интерпретации 2(а), продукты, представляемые несобранными и разобранными значат изделия, компоненты которых обязаны собираться при подмоги сборочных операций
(*ответ*) обычных, не изменяющих конструкции обоих компонентов
nbsp;изменяющих функциональное предназначение компонентов
nbsp;требующих конфигурации конструкции всех компонент
nbsp;требующих конфигурации конструкции 1-го из компонент
Согласно правилу интерпретации 3(б), к понятию продукты, входящие в набор для розничной реализации, не относятся товары, которые:
(*ответ*) функционально не предусмотрены для совместного использования, но потенциально могут быть использованы в качестве единичного продукта
nbsp;упакованы таким образом, что не нужно переупаковка при продаже потребителю
nbsp;состоят из товаров либо изделий, собранных совместно с целью исполненья определенной определенной функции
nbsp;состоят, по крайней мере, из двух отдельных продуктов, включаемых в разные товарные позиции
Сообразно правилу интерпретации 3(б), парикмахерский набор, состоящий из электромашинки для стрижки волос, расчески, ножниц и щетки, упакованный в пластмассовый футляр, врубается в товарную позицию, обрисовывающую
(*ответ*) электробритвы, машинки для стрижки волос
nbsp;электротехническое оборудование
nbsp;бытовые приборы
nbsp;разные товары
Соглашения по унификации верховодил определения таможенной стоимости продуктов для целей расчета таможенных платежей были заключены в рамках _ раунда многосторонних переговоров ГАТТ
(*ответ*) Токийского
nbsp;Столичного
nbsp;Вашингтонского
nbsp;Уругвайского
Статистические издания выходят в свет в виде _ бюллетеней и каждогодних сборников
(*ответ*) ежеквартальных
nbsp;каждомесячных
nbsp;каждодневных
nbsp;еженедельных
Стоимостные характеристики экспорта и импорта приводятся в статистических изданиях ГТК Рф в
(*ответ*) баксах США
nbsp;государственной валюте государства - импортера
nbsp;рублях
nbsp;ЕВРО
Существует _ основных верховодил интерпретации ТН ВЭД Рф
(*ответ*) шесть
nbsp;одиннадцать
nbsp;семь
nbsp;5
Таможенной статистикой окутаны _ из 15 предусмотренных Таможенным кодексом РФ таможенных режимов
(*ответ*) 12
nbsp;14
nbsp;8
nbsp;10

Задать свой вопрос

1 ответ
Правильные ответы nbsp;отмечены по тесту
теста прошел проверку)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт