почему аксиома пифагора называлась теоремой невесты
почему теорема пифагора называлась аксиомой жены
Задать свой вопрос1 ответ
Инна
Потому что чертеж схож на бабочку, а по гречески - нимфа.. Когда Арабы переводили эту аксиому, то перевели нимфу,как невеста.. воот и вышла аксиома невесты..
Кстати, в Индии называли правилом веревки, а во франции и германии - мостом ослов
Кстати, в Индии называли правилом веревки, а во франции и германии - мостом ослов
Виталий
В современном греческом языке жена именуется , и читается как "нифи". Скорее всего и во времена Пифагора она звучала примерно так же. Это слово созвучно слову (нимфа), как была, видимо, названа теорема. Разница в одной только буковке, но это воздействовало на перевод...
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
задание экономиоти
Рассмотри ситуацию: человек живёт на Крайнем Се-вере. С помощью каких
Экономика.
Человек живет на Крайнем Севере. С помощью каких благ удовлетворяются потребности
Экономика.
там лежат три яйца.у дома рос клен.Это гнездо сойки.на клёне гнездо
Русский язык.
Тыныштық күйіндегі карусель 35 с-та 3,0 рад/с бұрыштық жылдамдықпен үдей қозғалады.
Разные вопросы.
Сочинение на тему "Русский язык не сможет умереть!"
Математика.
Приветствую!
Меня зовут Станислав, я представляю компанию under.site.
Хотел бы предложить интересное решение
Разные вопросы.
Масса трёх одинаковых пакетов чая 180г чему равна масса
Математика.
Газообразный аммиак объёмом 2.24 л (н.у.) был полностью поглощён 14.68 мл
Химия.
Упражнение 2 Выпишите глаголы и вставьте пропущенные буквы
Русский язык.
Радиус окружности, описанной около равностороннего треугольника, равен 6. Найдите сторону треугольника
Геометрия.
Облако тегов