_ - требования, которым обязан отвечать перевод в связи с общепринятыми

_ - требования, которым обязан отвечать перевод в связи с принятыми в данный период взорами на роль и задачки переводческой деятельности (В.Н.Комиссаров)
nbsp;(*ответ*) Конвенциональная норма перевода
nbsp;Норма эквивалентности перевода
nbsp;Норма переводческой речи
nbsp;Жанрово-стилистическая норма перевода
_ модель перевода исходит из того, что общение меж людьми исполняется не методом размена единицами языка, а с поддержкою речевых выражений текстов, владеющих определенным смыслом
nbsp;(*ответ*) Интерпретативная
nbsp;Коммуникативная
nbsp;Трансформационно-семантическая
nbsp;Лингвистическая
_ перевод интерпретация вербальных символов средством символов невербальных знаковых систем
nbsp;(*ответ*) Межсемиотический
nbsp;Межъязыковой
nbsp;Буквальный
nbsp;Буквальный
_ перевод интерпретация вербальных знаков посредством какого-или языка
nbsp;(*ответ*) Межъязыковой
nbsp;Буквальный
nbsp;Буквальный
nbsp;Межсемиотический
_ модель перевода - модель перевода, в которой с позиций когнитивной лингвистики процесс перевода моделируется как восприятие одного вида информации и трансформация ее в иной вид
nbsp;(*ответ*) Когнитивная
nbsp;Интерпретативная
nbsp;Коммуникативная
nbsp;Трансформационно-семантическая
_- требования, которым обязан отвечать перевод в зависимости от принадлежности оригинала к определенному функциональному стилю (В.Н.Комиссаров)
nbsp;(*ответ*) Жанрово-стилистическая норма перевода
nbsp;Конвенциональная норма перевода
nbsp;Норма эквивалентности перевода
nbsp;Норма переводческой речи
_ - требования, которым должен удовлетворять язык перевода (В.Н.Комиссаров)
nbsp;(*ответ*) Норма переводческой речи
nbsp;Конвенциональная норма перевода
nbsp;Норма эквивалентности перевода
nbsp;Жанрово-стилистическая норма перевода
_ модель перевода - модель перевода, в которой перевод рассматривается и моделируется как особенный вид коммуникации
nbsp;(*ответ*) Коммуникативная
nbsp;Трансформационно-семантическая
nbsp;Лингвистическая
nbsp;Синергетическая
_ модель перевода - модель перевода, в базе которой лежат убеждения в том, что обрисовать процесс перевода полно и многосторонне можно, построив схему взаимных отношений меж базисными словами, значения которых относятся к одной и той же содержательной категории семантическому полю раздельно в языке оригинала и в языке перевода, а потом сводив их воедино
nbsp;(*ответ*) Семантическая
nbsp;Трансформационная
nbsp;Синергетическая
nbsp;Лингвистическая
_ модель перевода модель перевода, представляющая процесс перевода как ряд преобразований, с поддержкою которых переводчик переходит от единиц исходного языка (ИЯ) к единицам переводящего языка (ПЯ) (В.Н.Комиссаров)
nbsp;(*ответ*) Трансформационно-семантическая
nbsp;Лингвистическая
nbsp;Синергетическая
nbsp;Психолингвистическая
Преображение, с поддержкою которого можно осуществить переход от единиц оригинала к единицам перевода, (В.Н.Комиссаров) это _
nbsp;(*ответ*) трансформация
nbsp;прием
nbsp;вид
nbsp;норма

Задать свой вопрос
1 ответ
Правильные ответы отмечены по тесту
тест прошел проверку)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо

Разные вопросы.

Арабы входят в __________________ групп народов. Местом расселения арабов с незапамятных

Разные вопросы.

Грузовой автомобиль марки краз за одну поездку может доставить 7.500 кирпичей

Математика.

Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации

Русский язык.

"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.

Русский язык.

на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук

Разные вопросы.

эссе на тему какое образование дается в каждой семье

Қазақ тiлi.

Put the verb in brackets into the Present Indefinite. 1The Volga ,

Английский язык.

Сколько стоит коктейль молочный? Точную цену надо?

Математика.

Составить рассказ Из чего складывался культ монарха помазанника Божьего?

История.

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт