российское слово "трава" вавилоняне означали словом "шамму". Занимательно, что слово "шамму"
Русское слово "травка" вавилоняне означали словом "шамму". Занимательно, что слово "шамму" употреблялось в другом значении - "лечущее средство". Нечаянно ли одно и то же слово употреблялось в различных значениях? Поясните свою мысль.
Задать свой вопрос2 ответа
Олежка Янухин
Нет, не случайно. Ведь есть не простые травки, а лекарственные. Их очень много и все мы их много раз лицезрели. К примеру: в деревне вышел во двор, а на траве ромашка растёт. Либо в лес пошёл, а там шиповник. Это все целебные травки. Из их делают лечущее средство и заваривают чаи. Об их врачебных свойствах люди узнали ещё даваным давно. Поэтому названия и совпадают.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
10) Килограмм конфет дороже килограмма печенья на 52 р. За 8
Математика.
Во сколько раз число атомов кислорода в земной коре больше числа
Химия.
Составить монолог от имени дневника двоечника 7-10 предложений
Русский язык.
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Арабы входят в __________________ групп народов. Местом расселения арабов с незапамятных
Разные вопросы.
Грузовой автомобиль марки краз за одну поездку может доставить 7.500 кирпичей
Математика.
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
Облако тегов