объясните последующие термени колониальная зависимость Крепостная зависимость Автохтонное

Растолкуйте следующие термени
колониальная зависимость
Крепостная зависимость
Автохтонное население
Отруб
Столыпинская агарня реформ.
Ходоки
Хутор
Жатаки
Помогите пожалуйста.

Задать свой вопрос
1 ответ

Отруб это надел земли, который выделялся крестьянам при выходе из общины, причём фермеры имели право отдельные участки земли, которые ему были выделены общиной, соединить в один. Усадьба крестьянина оставалась в том же селе, не переносилась за его местность.

Хутор это такой же надел земли, как и отруб, только крестьянин переносил на данный участок земли и собственный дом, все дворовые постройки, нередко вдали от села.

Колониализм - это система господства группы промышленно-развитых государств (метрополий) над остальным миром. То есть, колониальная зависимость - это когда одна менее развитая( ибо не настолько могучая) страна находится под управлением иной страны.

КРЕПОСТНАЯ ЗАВИСИМОСТЬ

собственная зависимость крестьян в феод. об-ве от феодалов.

автохтонный местный, коренной по происхождению.

Столыпинская земельная реформа обобщённое заглавие широкого комплекса мероприятий в области сельского хозяйства, проводившихся правительством России под руководством П. А. Столыпина, начиная с 1906 года.

ХОДОК, ходока, супруг.

1. Тот, кто прогуливается пешком, пешеход. Скользко, тягостно, всякий ходок скользит. А.Блок. Всплыл месяц, тени темные дорогу разрезали ретивым ходокам. Некрасов.

Тот, кто просто, неутомимо ходит пешком. Он - ходок.

2. Выборный от крестьян, посланный куда-нибудь ходатайствовать о чем-нибудь перед кем-нибудь. Отправить ходоков. Ходоки от фермеров.

3. Проворный человек, способный, опытный в каком-нибудь отношении (прост.). Такой ходок по доли женского пола, что иного такого не вдруг сыскать. Мельников-Печерский.

4. Место хода, место, по которому проходят (спец.).

жатак

1. место лежания; ночлег;

2. место лёжки, логово, берлога;

аюунун жатагы медвежья берлога;

бдннн жатагын кр да, этине таарынба погов. взгляни на гнездо (букв. логово) перепёлки и не обижайся на её мясо (что его малюсенько);

3. ист. неизменное жилье (остающееся на одном месте зимой и летом);

жатакка кал- остаться на лето на месте зимовки, не перекочёвывая на летние пастбища;

4. то же, что жатаккана;

5. то же, что жатакчы;

бир жерден кыймылдабай оокат кылган Алымкул жатак эле кышы-жайы стих. Алымкул был джатаком, он зимой и летом отыскал пропитание, не двигаясь с места;

6. лежебока, лентяй;

коён жатагына чейин билет он через землю лицезреет (букв. он знает (всё) вплоть до места лёжки зайца);

ит жатак ранешняя весна (когда снег только начинает сходить и образуются проталины площадью с место, на которое может улечься собака);

кар ит жатак болуп калыптыр снег растаял и остались только отдельные его кучки;

жатак ат чатк. то же, что жаталак.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт