Российское слово травка вавилоняне означали словом шамму. Занимательно, что слово шамму

Русское слово травка вавилоняне обозначали словом шамму. Занимательно, что слово шамму употреблялось и в ином значении лечущее средство. Нечаянно ли одно и тоже слово употреблялось в различных значениях? Поясните свою мысль. Кто из жителей Двуречья либо героев сказаний мог бы произнести такие слова ? По какому предлогу они могли быть сказаны? 1. Я о моем приятеле плачу, горько рыдаю. Неужто и я умру и стану землею?! 2. Вынес я ворона и отпустил его. Ворон же улетел, спад воды увидел и не возвратился 3. Я начертал мои драгоценные слова на камне, чтобы сильный не притеснял слабенького! Я отдал сиять справедливости в стране!

Задать свой вопрос
1 ответ

Нет, не нечаянно. И на данный момент употребляется фраза целебные травки. Травки применяли, как лечущее средство, из их готовили целебные снадобья.

1. Гильгамеш оплакивает собственного друга Энкиду и, поняв смертность всего живого, устрашается погибели.
2. Утнапишти во время потопа выпускает ворона, и когда тот не возвратился, разумеет, что близко есть суша.
3. Хаммурапи о своем своде законов, в котором содержались 282 статьи по разным вопросам жизни сообщества.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Похожие вопросы
Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт