Эссе на тему "познание дастана Деде Горгуд"

Эссе на тему "познание дастана Деде Горгуд"

Задать свой вопрос
1 ответ

  "Китаби Деде Горгуд"  

В Азербайджанском муниципальном академическом национальном драматическом театре состоялось научно-художественное юбилейное мероприятие, посвященное 200-летию первого перевода и издания "Китаби Деде Горгуд" на немецком языке.

Мероприятие было скооперировано согласно Распоряжению президента Ильхама Алиева "О проведении 200-летия первого перевода и издания "Китаби-Деде Горгуд" на германском языке".

Соучастники мероприятия, организованного Министерством культуры и туризма общо с Бакинским интернациональным центром мультикультурализма и Фондом "Познание" при Президенте Азербайджанской Республики, ознакомились с выставкой, организованной в фойе театра.

На выставке были представлены издания, дотрагивающиеся исследовательских работ "Китаби Деде Горгуд", детские рисунки, связанные с этим эпосом, а также изданная Бакинским интернациональным центром мультикультурализма на 25 языках глава "Басат убивает Тепегеза", переведенная на германский язык и написанная выдающимся германским ориенталистом и дипломатом Генрихом Фридрихом фон Дицем в 1815 году.

В ходе мероприятия был показан кусок выступления большого фаворита азербайджанского народа Гейдара Алиева на праздничной юбилейной церемонии по случаю 1300-летия эпоса "Китаби Деде Горгуд".

Раскрывая теперешнюю церемонию, муниципальный советчик Азербайджанской Республики по межнациональным вопросам, вопросам мультикультурализма и религии, председатель Попечительского совета Бакинского интернационального центра мультикультурализма (БМЦМ), академик Кямал Абдуллаев отметил, что соответствующее распоряжение главы страны вдохнуло новейшую жизнь в "горгудоведение", привнесло в него новый дух, обусловило перспективы.

Теперешнее мероприятие является логическим результатом мероприятий, запланированных общо в течение года разными структурами.

Председатель Союза писателей Азербайджана, народный писатель Анар, с признательностью разговаривая о выдающемся немецком ориенталисте и дипломате Генрихе Фридрихе фон Дице, отметил, что "Китаби Деде Горгуд" является монументом, соединяющим тюркский мир.

"Никто не в мощах отнять у азербайджанского народ его любовь к "Китаби Деде Горгуд" - самому потрясающему памятнику, сделанному им на родном языке", - произнес он.

Управляющий Турецкого лингвистического общества Мустафа Качалин сказал о том, что в этом году в Турции также были проведены мероприятия, посвященные дастану "Китаби Деде Горгуд".

Степан Клепалов
Полагаюсь это помогло и моим одноклассникам)
Кудлая Марина
:)))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт