Эссе на тему "познание дастана Деде Горгуд"
Эссе на тему "познание дастана Деде Горгуд"
1 ответ
Шурик Асенов
"Китаби Деде Горгуд"
В Азербайджанском муниципальном академическом национальном драматическом театре состоялось научно-художественное юбилейное мероприятие, посвященное 200-летию первого перевода и издания "Китаби Деде Горгуд" на немецком языке.
Мероприятие было скооперировано согласно Распоряжению президента Ильхама Алиева "О проведении 200-летия первого перевода и издания "Китаби-Деде Горгуд" на германском языке".
Соучастники мероприятия, организованного Министерством культуры и туризма общо с Бакинским интернациональным центром мультикультурализма и Фондом "Познание" при Президенте Азербайджанской Республики, ознакомились с выставкой, организованной в фойе театра.
На выставке были представлены издания, дотрагивающиеся исследовательских работ "Китаби Деде Горгуд", детские рисунки, связанные с этим эпосом, а также изданная Бакинским интернациональным центром мультикультурализма на 25 языках глава "Басат убивает Тепегеза", переведенная на германский язык и написанная выдающимся германским ориенталистом и дипломатом Генрихом Фридрихом фон Дицем в 1815 году.
В ходе мероприятия был показан кусок выступления большого фаворита азербайджанского народа Гейдара Алиева на праздничной юбилейной церемонии по случаю 1300-летия эпоса "Китаби Деде Горгуд".
Раскрывая теперешнюю церемонию, муниципальный советчик Азербайджанской Республики по межнациональным вопросам, вопросам мультикультурализма и религии, председатель Попечительского совета Бакинского интернационального центра мультикультурализма (БМЦМ), академик Кямал Абдуллаев отметил, что соответствующее распоряжение главы страны вдохнуло новейшую жизнь в "горгудоведение", привнесло в него новый дух, обусловило перспективы.
Теперешнее мероприятие является логическим результатом мероприятий, запланированных общо в течение года разными структурами.
Председатель Союза писателей Азербайджана, народный писатель Анар, с признательностью разговаривая о выдающемся немецком ориенталисте и дипломате Генрихе Фридрихе фон Дице, отметил, что "Китаби Деде Горгуд" является монументом, соединяющим тюркский мир.
"Никто не в мощах отнять у азербайджанского народ его любовь к "Китаби Деде Горгуд" - самому потрясающему памятнику, сделанному им на родном языке", - произнес он.
Управляющий Турецкого лингвистического общества Мустафа Качалин сказал о том, что в этом году в Турции также были проведены мероприятия, посвященные дастану "Китаби Деде Горгуд".
Степан Клепалов
Полагаюсь это помогло и моим одноклассникам)
Кудлая
Марина
:)))
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
эссе на тему какое образование дается в каждой семье
Қазақ тiлi.
Put the verb in brackets into the Present Indefinite.
1The Volga ,
Английский язык.
Сколько стоит коктейль молочный? Точную цену надо?
Математика.
Составить рассказ Из чего складывался культ монарха помазанника Божьего?
История.
задание экономиоти
Рассмотри ситуацию: человек живёт на Крайнем Се-вере. С помощью каких
Экономика.
Человек живет на Крайнем Севере. С помощью каких благ удовлетворяются потребности
Экономика.
там лежат три яйца.у дома рос клен.Это гнездо сойки.на клёне гнездо
Русский язык.
Облако тегов