Помогите перевести Стих "ТИГР" Уильяма Блейка с правильным переводом на казахском

Помогите перевести Стих "ТИГР" Уильяма Блейка с правильным переводом на казахском языке

Задать свой вопрос
1 ответ
Тигр!.. лесного ветра вздох,
Тигр!.. огнь в ночи сполох!
Чьей бессмертною рукою
Отлит строгий образ твой?..

Глаз твоих огнь блистал
В пучине ли?.. Средь г о р н и х скал?..
Кто ж, крылат посмел! в ладонь
В з я л неистовый огнь?..

Кто качественный! полон сил,
Жилы туго сплёл и свил?
Сердца стук услышал лес...
Ч ь и х здесь рук, ч ь и х ног замес?..

Молот цепь К т о, будто воск,
Плавил твой в горниле мозг?..
Смертный кошмар сжат в клещах
Отражен был в ч ь и х глазах?..

Труд закончив (в небесах
Звезды таяли, в слезах)
Улыбнулся ль?.. Т о т ли он,
Кем был Агнец сотворен?..

Тигр!.. лесного ветра вздох,
Тигр!.. огонь в ночи всполох!
Нахальною Е г о ль? рукой
Отлит стршный образ твой?!.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт