Перевод на русский Пира кезмнен естген, йренген, блген сздермн шнен бр

Перевод на российский Раута кезмнен естген, йренген, блген сздермн шнен бр сз ккеймнен еркше орын алды. йткен ол сзд жем де, анам да, кем де мен шн
тлдермен емес, жректермен айтып отыратындай сезлетн. Кейде жем сол сзд маан арнап айтанда, мейрлене кеудесне ысып, мадайыма ысты лебн тигзе искейтн. Сондытан ол сз маан барлы сздерд дретндей сезлетн. Ол сз жемн аузынан шыан сайын масаттанып, наздана тсетнмн, еркелейтнмн. Ол сз Айналайын! деген сз ед. Осы сз жемн мейрмд кеудеснен шыан сайын, мен штей айталаймын, есейе келе, змнен кшлерге мен де Айналайын! дейтн болдым.

Задать свой вопрос
1 ответ
С детства я слышал, вызнал, вызнал то место ккеймнен еркше из 1-го слова. Потому что это слово бабушка, мать, папаи дляне языками, что жректермен отыратындай ощущался. Время от времени бабушка мне слово, а для тех, мейрлене груди, набросили мадайыма жаркой лебн искейтн не вероятно. Потому все, что мне дретндей слов чувствовался. Он масаттанып бабушки слово, что каждый раз, тсетнмн наздана, еркелейтнмн. Это слово Айналайын!. Кеудеснен, что каждый раз эти слова и добросердечные бабушки, и внутренне повторяю, повзрослев, всегда с себя и Айналайын!. я
Злата Ягнышева
Спасибо громадное !
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт