Кто такой Абай?Какое есть правильное имя Абая?В чьем воспитании вырос Абай

Кто таковой Абай?
Какое есть подлинное имя Абая?
В чьем воспитании вырос Абай ?
Сен де бр крпш дниеге,Кетгн тап та,бар алан деп аын не айтпашы болды?
Назовите стихи стихотворца, посвященные лирике природы.
Абай нге андай баа берд?

Задать свой вопрос
2 ответа

А.б кунанбаев 26 песен и 3 кюев

знаменмтный певец

Ответ:

Объяснение:

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Чингизской волости[2], Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по теперешнему административному дроблению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье большого бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве семейное обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и иные восточные языки. Одновременно навещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, поначалу приписывая их авторство собственному другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучивать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои 1-ые взрослые стихотворения. Веским событием для Абая появилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали воздействие поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических мыслях (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и иные), а также творенья российских классиков, а через их и европейская литература вообщем. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Отличительна история стихотворения араы тнде тау алып (Горы дремлют в тёмной ночи), ставшего народной песней. Гёте написал Wanderers Nachtlied (Ночную песню странника), Лермонтов переложил её на российский язык (Горные верхушки дремлют во тьме ночной), а спустя ещё полста лет Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт