Выпишите из творения Обезьяний язык зарубежные слова и из каких словарей

Выпишите из творения Обезьяний язык зарубежные слова и из каких словарей мы можем узнать их значение.Помогите пожалуйста очень надобно.

Задать свой вопрос
1 ответ
    Нет слова, которое бы так замашисто, резво, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы бурлило и животрепетало, как ловко произнесенное русское слово, - писал Гоголь. Но героев рассказа отличает язык абсолютно другого рода. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да промышленность конкретно - перед этим винегретом из слов меткость трепещет то ли от негодования, то ли просто от ужаса. Да и откуда ей взяться, если речь персонажей пересыпана словами с иностранным, туманным значением? 

       Партийное собрание. Разумный и образованный разговор. Попытка героев продемонстрировать свою образованность выявляет полное недопонимание ими значений и уместности употребления разумных слов. Пленарность заседания, оказывается, может иметь различные цвета (в данном случае оно очень пленарное), а абстрактное понятие кворум в прямом смысле оживилось: он подобрался. Заключительный курьёз посылает к Гоголю, только уже совершенно не экзальтированному и не воодушевлённому. Чрезвычайно больно бьется (курсив мой, Л.Ж.) проклятая палка, - восклицает Поприщин в Записках безумного (но у Гоголя действие совершает хотя бы ощутимый предмет!). А заваривающаяся подсекция - это теснее причуда в духе Босха. Даже фразеологизмы самое что ни на есть ловко произнесенное российское слово - искажаются до абракадабры: промышленность из пустопорожнего в порожнее. В результате, чувствуешь безусловную абсурдность происходящего. 

       Впрочем, таковой язык очень органичен для мира персонажей Зощенко мира обывателей, мещан. Это люди с довольно тесным кругозором, низким  умом и социальным положением. Отсюда и оживление абстрактных понятий, ведь их нужно сделать доступными сознанию, и изобилье просторечий (оттеда, допущаю, али и т.д.). Различные же ораторы изрыгают из себя целые потоки популярных, но весьма неясных слов, не удосуживаясь перевести их на человечий русский язык. А зачем?- Сходственная речь возвышает этих острых парней в очах аудитории (слушатели грозно кивали головами). Сколько слов знают! Означает, умные люди, стало быть, укажут нам, тёмным и несведущим, по какой дороге идти к счастью!

       Противоестественность языка собравшихся чувствует только рассказчик, с трудом разумеющий их разговор. Чуждость героя обезьяньему языку подчёркнута тем, что он к месту употребляет фразеологизм хлопать ушами. Остальные же персонажи сходственны мартышкам, которые, устремляясь сойти за знающих людей, играют со словами очками, но не разумеют их правильного смысла и предназначения. А завершится это может очень плачевно: не просто затрудненной речью, нарушенным дыханием и истрепанными нервишками, но катастрофой. Натешившись с очками словами и не обнаружив в их проку, мартышки хватят их об камень да разобьют - уничтожат  язык.

       Итак, в Обезьяньем языке автор облекает в сатирическую форму употребление  мещанинами новых слов без осознания их смысла, что делает людей похожими на обезьян - карикатур на род человечий. Меж тем такая речевая небрежность скрывает в для себя большую опасность. Обезьяний язык вытесняет истинный российский язык, что ведет к потере людьми собственной национальной идентичности. Ведь, по словам Гоголя, всякий людотличилсясвоим своим словом, которымотражаетчасть собственного собственного нрава. И нужно много трудиться, чтоб сказать по-русски верно.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт