Почему роман Дон Кихот считают пародией на рыцарские романы? Не коротко

Почему роман Дон Кихот считают пародией на рыцарские романы? Не коротко

Задать свой вопрос
1 ответ
Мигель Сервантес аллегорически-иронически изобразил приключений героя, пародирующего своим видом, языком и деяниями вид, действия и язык героев рыцарской эпики.
Преследуя цель осмеять и тем самым дискредитировать в очах читателя рыцарские романы, о чем прямо заявлено в Прологе к первой доли, создатель Дон Кихота создал
не литературную пародию как таковую (самое слово пародия он нигде не использовал) , а новый тип повествования.
Трансформируя мотив свихнутости героя Сервантес представляет рассудительное безумье Дон Кихота как особенное состояние сознания человека, находящегося в положении читателя созидаемого им в процессе чтения текста.
Воспоминания о былой славе предков смешались в сознании Дон Кихота с впечатлениями, полученными от чтения рыцарских романов, которые создавались и издавались в громадном количестве в Испании и в Португалии на протяжении первой половины XVI века.
Подобно ребенку. Дон Кихот считает, что если какую-нибудь вещь именовать соответствующим именованием и пожелать, чтобы она была тем-то и ничем иным, то так
оно и будет. Так, он признает и решает , что его мослатый конь, если его именовать громким именованием Росинант, будет вполне добросердечным жеребцом, а деревенская девушка Альдонса Лоренсо, нареченная Дульсинеей, полностью сгодится на роль дамы его сердца, так как путешествующий рыцарь должен иметь таковую.
Претворяя в жизнь собственный неписаный рыцарский роман, герой Сервантеса постоянно оглядывается на устав сказочного ордена путешествующих рыцарей, членом которого себя понимает. Поэтому нельзя сказать, что Дон Кихот ведет себя по собственному усмотрению, стараясь ни в чем не прогуляться на иных, в чем часто содержится чудачество героев более позднего медли. Против, его поведение запрограммировано канонами рыцарского повествования и мыслью подражаня. . Но подражание действиям и любовным страданиям книжных рыцарей кроме воли самого идальго преобразуется в пародирование - в передразнивание. Слова и дела Дон Кихота попадают не в тот контекст. Накладываются на маленький текст повседневной реальности, что иронически обыгрывается творцом.

Интерпретация Дон Кихота как пародии на рыцарский эпос правомерна по отношению к его отдельным эпизодам, мотивам и образам, к неким повествовательным приемам, применяемым творцом, но не обхватывает роман Сервантеса как целое, основанное на совмещении и согласовании множества жанровых традиций.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт