1 ответ
Денис Барянчиков
Германская поговорка: напрасно носить дрова в лес. Она говорит о том, что бесполезно делать ненужную работу, работу, которая ничем не поможет. Ведь в лесу и так много деревьев! А дрова те же деревья, к тому же бесполезные в лесу.
Что означает выражение "носить дрова в лес"?
Это метафора, означающая заниматься тщетной работой.
Сопоставительный анализ фразеологических составов нескольких языков, которым занимается особенный раздел фразеологической теории сопоставительная фразеология, находится на стадии становления и тем самым вызывает все больший интерес исследователей.
Для нашего исследования более занимательными представляются фразеологические выражения, т.к. к ним относятся пословицы и присказки, которые сочиняют народный, либо разговорный фонд языка и наиболее нередко употребляются в речи.
Фразеологизмы, в большинстве случаев, образуются посредством метафор, которые берут свои обозначения из областей публичной жизни, потому развитие сфер людской деятельности отражается также и в направленных на определенную тематику группах фразеологизмов.
ФЕ с анимализмами продолжают завлекать внимание исследователей, т.к. являются одной из самых многочисленных и внутренне разнообразных групп специфичного фразеологического фонда и позвололяют получить информацию об их энциклопедической (культурно-информативной), социально-информативной, дейктической, экспрессивной и образно-экспрессивной функциях
При более детализированном рассмотрении пословиц и поговорок в качестве ФЕ, до этого нужно отметить, что в исследованиях германских ученых не выслеживается четкого разделения ФЕ на пословицы и присказки, а сам термин
поговорка в качестве обозначения как пословицы, так и присказки, соотносится лишь с термином фразеологизм. У пословицы и фразеологизма германские исследователи выделяют ряд общих признаков: для пословиц отличителен постоянный постоянный лексический состав, в большинстве случаев они имеют метафорическое обобщенное значение
Во фразеологическом составе любого языка, как германского, так и русского, наряду с поговорками и присказками, чье целостное значение мотивируется тем либо иным образом, существуют также клише, смысл которых не связан с прямым либо образным значением их отдельных лексических компонент. Это так называемые неразделимые изречения в форме нескольких строк и фраз из популярных анекдотов и басен, либо же их наименования.
В отличие от всех других клише поговорочного типа, смысл этих неразделимых изречений не может быть истолкован по смыслу их конституентов, за их объясненьем необходимо обращаться в уникальный источник.
Пословицы в виде оконченных предложений мы называем н е ч л е н и м ы м и с е н т е н ц и я м и или нечленимыми предложениями, например: Getroffene
Hunde bellen. На воришке шапка горит. (Русская сентенция берет свое начало в анекдоте, в котором при выкрике из толпы: На воришке шапка пламенеет!, вор хватался за голову и тем самым выдавал себя).
Присказки, т.е. незаконченные предложения, которые составляют сравнительные клише, мы именуем н е ч л е н и м ы м и ф р а з а м и либо нечленимыми выражениями. Только в конкретном контексте они становятся полными двучленными предложениями. Например: jemandem einen Bдrendienst erweisen медвежья услуга (Эта нечленимая фраза берет свое начало в известной сказке
И.А. Крылова Отшельник и медведь, в которой рассказывается о медведе, желавшем отогнать надоедливую муху от собственного друга отшельника. Медведь дождался, пока муха усядется на лоб почивающего отшельника, и ударил со всей силой по ней камнем. Муху он убил, но и своего друга тоже).
Пословицы.
Что означает выражение "носить дрова в лес"?
Это метафора, означающая заниматься тщетной работой.
Сопоставительный анализ фразеологических составов нескольких языков, которым занимается особенный раздел фразеологической теории сопоставительная фразеология, находится на стадии становления и тем самым вызывает все больший интерес исследователей.
Для нашего исследования более занимательными представляются фразеологические выражения, т.к. к ним относятся пословицы и присказки, которые сочиняют народный, либо разговорный фонд языка и наиболее нередко употребляются в речи.
Фразеологизмы, в большинстве случаев, образуются посредством метафор, которые берут свои обозначения из областей публичной жизни, потому развитие сфер людской деятельности отражается также и в направленных на определенную тематику группах фразеологизмов.
ФЕ с анимализмами продолжают завлекать внимание исследователей, т.к. являются одной из самых многочисленных и внутренне разнообразных групп специфичного фразеологического фонда и позвололяют получить информацию об их энциклопедической (культурно-информативной), социально-информативной, дейктической, экспрессивной и образно-экспрессивной функциях
При более детализированном рассмотрении пословиц и поговорок в качестве ФЕ, до этого нужно отметить, что в исследованиях германских ученых не выслеживается четкого разделения ФЕ на пословицы и присказки, а сам термин
поговорка в качестве обозначения как пословицы, так и присказки, соотносится лишь с термином фразеологизм. У пословицы и фразеологизма германские исследователи выделяют ряд общих признаков: для пословиц отличителен постоянный постоянный лексический состав, в большинстве случаев они имеют метафорическое обобщенное значение
Во фразеологическом составе любого языка, как германского, так и русского, наряду с поговорками и присказками, чье целостное значение мотивируется тем либо иным образом, существуют также клише, смысл которых не связан с прямым либо образным значением их отдельных лексических компонент. Это так называемые неразделимые изречения в форме нескольких строк и фраз из популярных анекдотов и басен, либо же их наименования.
В отличие от всех других клише поговорочного типа, смысл этих неразделимых изречений не может быть истолкован по смыслу их конституентов, за их объясненьем необходимо обращаться в уникальный источник.
Пословицы в виде оконченных предложений мы называем н е ч л е н и м ы м и с е н т е н ц и я м и или нечленимыми предложениями, например: Getroffene
Hunde bellen. На воришке шапка горит. (Русская сентенция берет свое начало в анекдоте, в котором при выкрике из толпы: На воришке шапка пламенеет!, вор хватался за голову и тем самым выдавал себя).
Присказки, т.е. незаконченные предложения, которые составляют сравнительные клише, мы именуем н е ч л е н и м ы м и ф р а з а м и либо нечленимыми выражениями. Только в конкретном контексте они становятся полными двучленными предложениями. Например: jemandem einen Bдrendienst erweisen медвежья услуга (Эта нечленимая фраза берет свое начало в известной сказке
И.А. Крылова Отшельник и медведь, в которой рассказывается о медведе, желавшем отогнать надоедливую муху от собственного друга отшельника. Медведь дождался, пока муха усядется на лоб почивающего отшельника, и ударил со всей силой по ней камнем. Муху он убил, но и своего друга тоже).
Пословицы.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Игорь 14 лет назад был на 8 лет моложе, чем его
Математика.
Два тела массами m1 и m2 находящие на расстоянии R друг
Физика.
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
Облако тегов