Помогите мне отыскать историю сказки И.А.Крылова Лгун.

Помогитемне найти историю басниИ.А.Крылова Лгун.

Задать свой вопрос
1 ответ
Басня сотворена на тему сказки А.П. Сумарокова "Хвастун" (ср. басню то же автора "Господин-лгун"). Источником для Сумарокова послужил французский перевод ("Крестьянин и его отпрыск") Эмбера сказки германского баснописца Геллерта того же названия. Поводом к написанию сказки послужил рассказ, бытующий в мемуарах о Крылове, но наиболее точно воспроизведенный М.Е. Лобановым: "В Английском клубе, в этом разнородном и людном сообществе, он любил наблюдать людей и время от времени не мог удержаться от сатирических своих замечаний и ответов. Однажды приезжий помещик, любивший прилыгать, говорил о стерлядях, которые ловятся на Волге, неосторожно увеличивая их длину. "Раз, произнес он, перед самым моим домом мои люди вынули стерлядь. Вы не поверите, но уверяю вас, длина ее вот отсюда... до..." Помещик, не договаривая своей фразы, протянул руку с 1-го конца длинноватого стола по направлению к другому, обратному концу, где посиживал Иван Андреевич. Тогда Иван Андреевич, хватаясь за стул, произнес: "Позвольте, я отодвинусь, чтоб пропустить вашу стерлядь!" Выражение "римской огурец" вошло в народную поговорку и приведено В.И. Далем: "Хорошо сказывать сказку про римской огурец".
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт