Напишите короткий пересказ по комедии Горожанин во дворянстве для читательского дневника

Напишите короткий пересказ по комедии Горожанин во дворянстве для читательского дневника

Задать свой вопрос
1 ответ
Попробую коротко..Итак.. 
Господин Журден - основной герой комедии. У него есть семья детки, средства..но ему вздумалось стать аристократом, уподобиться знатным хозяевам. Для этого он (как человек не бедный) нанял множество учителей(танцев, правельного говорения, философа, фехтования, учителя наук и т.д.), которые пробовали сделать из него истинного аристократа. Четкие науки и логические упражнения ему не давались, поэтому он выбрал занятие попроще - учитель философии, к образцу, практиковал с ним произношение гласных звуков, Журден довольствовался как ребенок. Также он "занимался" танцами и фехтованием. 

Люсиль, дочь хозяина, вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя очень подходил г-же Журден. По ее просьбе Николь, заинтересованная в замужестве юный госпожи (так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта) Ковьеля, привела юношу. Госпожа Журден здесь же отправила его к мужу просить руки дочери. 
Но первому и, по сущности, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал - он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель(слуга господина и друг жениха по совместительству) считал, что еще не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шуточку, благо у него имелись друзья-актеры, и подходящие костюмчики были под рукою. 

Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший компаньон, сын турецкого султана, без ,разума влюбленный в дочь Журдена. Сын султана желает просить руки Люсиль, а чтоб тесть был благороден новейшей родни, он решил предназначить его в мамамуши, по-нашему - в паладины. Журден был в экстазе. 
Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он изъяснялся на стршной тарабарщине, которую Ковьель типо переводил на французский. С основным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения, - она вышла очень колоритной, с турецкой музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением новообращенного палками. 

Люсиль поначалу ни в какую не желала идти за шута-турка, но как только признала в нем переодетого Клеонта, сходу согласилась, делая вид, что покорливо исполняет дочерний долг. 

Г-жа Журден, в свою очередь, грозно заявила, что турецкому пугалу не видать ее дочери как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мама сменила гнев на милость. 

Журден торжественно соединил руки юноши и девицы, давая родительское благословение на их брак, а потом послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила пользоваться и иная пара - Дорант с Дорименой. В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев. 

Тоесть Клеонт разыграл перед Журденом маленькую сценку, чтобы он выдал за него Люсиль, что у него и вышло. Журден, мысля, что выдает свою дочь за отпрыска обеспеченного турецкого султана согласился на их брак. Остальную же часть комедии поведать вкрации не получится, т.к. там рассказывается о неразумных уроках Журдена, и как из него, бедолаги, учителя берут деньги за простые назидания.
Гершельман Максимка
Спасибо
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт