черта хлестакова из творенья "Ревизор"с образцами из текста

Черта хлестакова из произведения "Ревизор"с примерами из текста

Задать свой вопрос
1 ответ
Чин Хлестакова - коллежский регистратор:

"...Добросердечно бы было в самом деле чтонибудь путное, а то ведь елистратишка простой!.." (в народе "елистратором" именовали регистратора, чиновника самого низшего класса в "Табели о рангах")

Хлестаков - дворянин, помещик:

"...Я еду в Саратовскую губернию, в свою деревню..."

Хлестаков служит бюрократом в канцелярии в Петербурге:

"...Я служу в Петербурге..." 

"...Вы, может быть, мыслите, что я только переписываю..." (работа Хлестакова - переписывать бумаги) 

"...Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию..." (Хлестаков о собственной службе в канцелярии)

Хлестаков мало посещает на службе и вместо этого гуляет либо играет в карты. Поэтому он не продвинулся по службе:

"...делом не занимается: вместо того чтоб в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет..." 

"...Нет, батюшка меня просит. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да на данный момент тебе Владимира в петлицу и дадут..."

Хлестаков живет в застенчивой квартире в Петербурге на 4 этаже:

"...Как взбежишь по лестнице к для себя на 4-ый этаж..." (на верхних этажах тогда селились бедные жильцы)

Предки Хлестакова живут в деревне Подкатиловка в Саратовской губернии, куда он и едет проездом через город N:

"...Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку..."

Предки Хлестакова присылают ему деньги из деревни:

"...Я, право, оплачу Мне пришлют из деревни..." (о себе)

Хлестаков не умеет экономить и расходует средства на самые разные удовольствия. Иногда он остается совсем без средств и тогда ожидает помощи от родителей:

"...Профинтил дорогою деньги, голубчик, сейчас посиживает и хвост подвернул, и не кипятится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, необходимо в каждом городке показать себя!.." 

"...Батюшка пришлет деньги, чем бы их удерживать и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый денек ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь и посылает на толкучий продавать новый фрак..."

Хлестаков любит все самое лучшее. Он не любит для себя отвергать ни в чем:

"...А я, сознаюсь, смерть не люблю отвергать для себя в дороге, да и к чему? Не так ли?.." 

"...Эй, Осип, ступай взгляни комнату, наихорошую, да обед спроси самый наилучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен наихороший обед..."

Хлестаков любит вкусно поесть:

"...Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы наслаждения..." 

"...Я сознаюсь, это моя слабость, люблю хорошую кухню..."

Хлестаков любит играть в карты и время от времени проигрывает много средств:

"...Скажите, пожалуйста, нет ли у вас какихнибудь веселий, обществ, где бы можно было, к примеру, поиграть в карты?.." 

"...иногда очень заманчиво поиграть..." (о для себя)

"...С проезжающим знакомится, а позже в картишки вот для тебя и доигрался!.." 

"...Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы средств доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы изумительно, бестия, срезывает. Всего какихнибудь четверть часа посидел и всё обобрал. А при всем том ужас хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел..."

Хлестаков, оживляя в Петербурге, любит ездить в театр каждый денек:

"...каждый день ты доставай в кеятр билет..."

Хлестакову нравится жизнь в Петербурге. Он не может без него жить:

"...Я ему прямо скажу: как желайте, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен убить жизнь с мужчинами?.." 

"...Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право!.."

Хлестаков - милый, приятный человек, по сужденью супруги и дочери городничего:

"...Ах, какой приятный!.." 

"...Ах, милашка!.." 

"...Но только какое тонкое воззвание! на данный момент можно увидеть столичную штуковину. Приемы и все это такое..."

Хлестаков - вежливый, ласковый юный человек:

"...Вы разговаривайте постоличному..." 

"...Хлестаков (раскланиваясь). Как я счастлив, боярыня, что имею в собственном роде наслаждение вас созидать..."

Хлестаков говорит по-французски, как и все интеллигентные дворяне того медли:

"...Привыкши жить, comprenez vous* в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, сумрак невежества" (* в переводе с фр. - "понимаете ли")

Хлестаков - глупый человек. Так, к примеру, он от всей души верует, что голод пройдет, если погулять по улице:

"...Ужасно как охото есть! Так чуть-чуть прошелся, мыслил, не пройдет ли аппетит, нет, черт бери, не проходит..."

Хлестаков - трусливый человек. Он должен средств хозяину гостиницы и боится, что за этот долг его арестуют:




, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт