Запишите в творческой тетради фамилии тех кто переводил басни иностранных писателей
Запишите в творческой тетради фамилии тех кто переводил басни иностранных писателей
Задать свой вопросМаршак Самуил Яковлевич:
Английские и шотландские народные баллады (в том числе, о Робине Гуде);Английские стихи (Где ты была сейчас, киска? У царицы у британской. Что ты видала при дворе? Видала мышку на ковре!)Английские народные песенки для деток (Шалтай-болтай; Робин-Бобин; Дом, который выстроил Джек и иные);Писателей и стихотворцев: Вильяма Шекспира (Сонеты очень много и Песни из Короля Лира, Зимней басни и Двенадцатой ночи); Джона Мильтона; Роберта Бернса , Льюиса Кэролла и многих иных.
Волков А.М. - Волшебник Изумрудного городка сказочная, написанная в 1939 году на базе сказки Фрэнка Баума Изумительный волшебник из страны Оз (англ. The Wonderful Wizard of Oz) с некоторыми переменами.
Корней Иванович Чуковский - перевел такие книжки, как Том Сойер, Робинзон Крузо, барон Мюнхаузен, а также творения Уитмена, Киплинга, Уайльда, Марка Твена, Честертона, О.Генри, Дойла, Шекспира, написал для малышей пересказы творений Дефо, Распэ, Гринвуда.
Борис Заходер - Мэрри Поппинс, Винни Пух.
Исаева А. - "Тим Таллер, либо проданный хохот".
И. Токмакова - "Питер Пен".
А. Ганзес - сказки Х. Х. Андерсен.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Химия.
Русский язык.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Русский язык.
Русский язык.
Разные вопросы.
Қазақ тiлi.
Английский язык.