как ты разумеешь поговорку Что написано пером того не вырубишь тортом.

Как ты понимаешь поговорку Что написано пером того не вырубишь тортиком.

Задать свой вопрос
2 ответа
Оказывается, это древная французская пословица, спровоцированная противостоянием 2-ух знаменитых французских писателей - Шарля Перро 
и Мишеля Топорра.Дело в том,что они поспорили, что Мишель вырубит все, что напишет Шарль, но у него это не вышло 
Его употребляют когда придают великое значение документу или тому, что написано, зафиксировано. Поговорка свидетельствует о высокой народной оценке письменного слова, которому придаётся значение документа, обязательства. Противопоставление "вырубке" топором, вероятно - некоторая реминисценция о старых знаках-засечках, которые до этого использовались для различных случаев, к примеру, для отметки долгов ср. устар. : зарубить на бирке. Поговорка исконно российская, организованная рифмой пером - топором, потому даже в близкородственном украинском языке она имеет иные варианты: Напишеш пером, не вытягнеш волом; Що написано пером, того не выволочет волом
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт