Творенье написано в стиле поэтического портрета, героиней которого является некая леди, владеющая необыкновенно "земными" чертами - она не схожа на богиню ни цветом кожи, ни запахом, ни походкой. Ключ сонета заключается в выводе: несмотря на неименье "священных" черт, творцу милы все черты возлюбленной дамы, делающие ее исключительной. Этому описанию противопоставляются лживые сопоставления, которые почаще всего говорятся женщине для того, чтоб склонить ее к интимным отношениям. Анализ 130 сонета Шекспира показывает, что в переводе и у Маршака, и у Чайковского немного теряется главный смысл. Самуил Яковлевич довольно недалёк к идее Шекспира в заключительных строках, но он упускает важную деталь: сначала стихотворения создатель нарекает героиню "любовницей", а в заключительной части - "любимой". - Это главно, так как Шекспир намекает на сходственную поэзию собственных современников, в которой всегда восхваляемая женщина поначалу зовется любимой, а потом становится любовницей. Поэт хотел выделить, что обрисовывает даму, с которой теснее состоит в связи, а значит, его слова не преследуют никакой алчной цели. И Чайковский упускает эту главную деталь в собственном переводе, а также извращает смысл ключа: он не упоминает о тех девицах, которые веруют сопоставлениям с розами и богинями.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.