какая часть речи преобладает в описании переправы ? Почему? В твореньи"Василий

Какая часть речи преобладает в описании переправы ? Почему? В произведении"Василий Тёркин "

Задать свой вопрос
1 ответ

Глава Переправа, разбираемая па первом уроке, дозволяет увидеть эту идейно-художественную многогранность поэмы. Чтоб выявить своеобразие главы, можно предложить учащимся сравнить два варианта ее начала: предварительный и окончательный. Один из предварительных вариантов Переправы, по свидетельству самого стихотворца, начинался так:  

Кому погибель, кому жизнь, кому слава,  

На рассвете началась переправа.  

Сберегал тот был, как печка, крутой.  

И, угрюмый, зубчатый,  

Лес чернел высоко над водой,  

Лес чужой, непочатый.  

А под нами лежал сберегал правый,  

Снег укатанный, втоптанный в грязюка  

Вровень с кромкою льда.  

Переправа  

В шесть часов началась  

Это почти очерковое начало было отброшено Твардовским и заменено строчками, проникнутыми глубочайшим лиризмом. Первой строчкой Переправы, говорил поэт, строчкой, развившейся в ее, так сказать, лейтмотив, проникающий во всю главу, стало само это слово переправа, повторенное в интонации, как бы предваряющей то, что стоит за этим словом:  

Переправа, переправа  

Я так длинно обдумывал, представлял для себя во всей натуральности эпизод переправы, стоившей многих жертв, громадного нравственного и физического напряжения людей и запомнившейся, должно быть, навечно всем ее участникам, так вживался во все это, что вдруг как бы произнес про себя этот вздох-возглас:  

Переправа, переправа  

И поверил в него. Почувствовал, что это слово не может быть произнесено иначе, чем я его произнес, имея про себя все то, что оно значит: бой, кровь, утраты, гибельный холод ночи и большое мужество людей, идущих на погибель за Отчизну. Об одном из эпизодов Большой Российскей войны Твардовский пишет как лирик, перестраивая материал реальности в соответствии со своим восприятием, прерывая повествование лирическими раздумьями и озаряя его светом своего собственного дела. Слова Переправа, переправа, произносимые в различной тональности в зависимости от заключенного в их смысла, возникают в главе неоднократно. Ставим вопросы: на какие доли делят главу эти слова, подобные рефрену? Какие чувства выражает поэт в каждой таковой части главы?  

Отвечая на вопросы, мысля над идеологическим содержанием и художественным своеобразием главы, Читатели готовятся к выразительному чтению (глава может быть на следующем уроке, после кропотливой подготовки дома, выразительно прочитана несколькими воспитанниками по частям). Сначала слова Переправа, переправа звучат как вздох-возглас погруженного в мемуары человека. В его сознании всплывают пока разрозненные, более впечатляющие детали пережитого:  

Сберегал левый, сберегал правый.  

Снег шершавый, кромка льда  

Картина, связанная с драматическими переживаниями, окрашивается в печальные, скорбные тона:  

Кому память, кому слава,  

Кому темная вода,  

Ни приметы, ни следа.  

И только из последующего повествования мы узнаем, как начались и развернулись действия. Прыжок в неизвестность, который совершают бойцы, ритмически передан краткой, оборванной четвертой строчкой строфы, звучащей будто команда:  

Ночкой, первым из колонны,  

Обломав у края лед,  

Опустился на понтоны  

1-ый взвод.  

Как изображены юные Российские солдаты? Почему поэт сопоставляет юных солдат с их папами героями штатской войны и с русскими борцами прошедших веков? Эти вопросы могут стать канвой для беседы о главе Переправа. Те, кто отправился на подвиг, никак не титаны, не герои от рождения, это обыкновенные мы с вихрастыми висками и мальчишьими очами:  

Поглядеть и впрямь мы!  

Как, по правде, желторот,  

Холостой ли он, женатый,  

Этот стриженый люд.  

Совсем по-семейному воспринимаются поначалу и детали боевой обстановки.  

Как плоты, пошли понтоны, Громыхнул одни, иной Басовым, стальным тоном, ТОЧНО крыша под ногой. Не в испытаниях беспощадной битвы показаны в начале главы наса, а в томном труде, требующем напряжения всех физических сил:  

Налегли, гребут, потея,  

Управляются с шестом.  

Победа нелегка. И строчками, полными волнения и недобрых предчувствий, кончается первая часть главы:  

И чернеет там зубчатый,  

За холодною чертой,  

Неподступный, непочатый  

Лес над черною водой.  

Опять звучат слова: Переправа, переправа  

Но сейчас они получают трагическую экспрессию:  

Этой ночи след кровавый В море вынесла волна.  

Чем проще, сдержаннее говорит поэт о погибели наших стриженых нас, тем посильнее потрясает творимая им картина:  

И увиделось в первый раз,  

Не забудется оно:  

Люди теплые, живые  

Шли на дно, на дно, на дно  

Неописуемо горька утрата, но она не расслабляет оставшихся в живых, не парализует их волю, не рождает чувства безнадежности. В третьей доли главы, раскрываемой тем же рефреном: Переправа, переправа, мотивы трагизма противоборствуют и переплетаются с мотивами утверждения жизни и веры в победу:  

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт