текст 1-го из знаменитых русских стихотворений был переведен компом последовательно на

Текст 1-го из известных российских стихотворений был переведен компьютером последовательно на несколько языков,а затем назад на российский. Перед вами отредактированный вариант этого "перевода".Прочитайте его, сделайте задания.

Златое облачко дремало
На первых здоровенных скал
С утра в дорогу убежало
По небу, как на карнавал

И только в бороздах горы
Скопилось талая вода, и
Гора грустная стоит
И, в одиночестве рыдая
О чем то размышляет

1)Узнайте оригинал. Напишите "переведенное"стихотворение ы оригинале. Укажите творца и название.

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА БУДУ Безрассудно Признательна!!!!!!!!!!!

Задать свой вопрос
1 ответ

Миша Юрьевич Лермонтов.

Утес.

Ночевала тучка золотая

На груди утеса-великана;

Днем в путь она умчалась рано,

По лазури забавно играя;

Но остался влажный след в морщине

Ветхого утеса. Одиноко

Он стоит, задумался глубоко,

И тихонько вопит он в пустыне.

Гамулов Константин
СПАСИБО Для тебя Громадное ТЫ МОЙ Спасатель!!!!!!
Вася Пигров
Да, пожалуйста, учите стихи :-)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт