Почему творение "Заклятый принц"нельзя отнести к авторской басне? Приведи не менее
Почему творенье "Заклятый принц"нельзя отнести к авторской басне? Приведи не наименее 2-ух доказательств собственной точки зрения.
Задать свой вопрос1 ответ
Василий Перекрест
Специфические необыкновенности литературной басни в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы, а именно:
1) В отличие от фольклорного творенья литературная притча имеет определенного творца, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.
2) В литературной басне посильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и ярко описаны место деянья, действия, внешний вид персонажей. Приведем пример из Басни о мертвой царевне А. С. Пушкина, в тексте которого выделены калоритные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная притча:
И царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо,
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась
И царевна очутилась
В ясной светлице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой израсцовой
3) Для литературной басни отличителен не свойственный фольклору психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем только один пример из пушкинской Сказки о короле Салтане , где ярко описываются переживания короля Салтана при встрече с супругой и отпрыском (выделены психические детали) :
Король глядит и выяснит
В нем забилось ретивое!
Что я вижу? Что такое?
Как? и дух в нем занялся
Король слезами залился
4) В связи с этим образы-персонажи литературной басни это не обобщенные маски-типажи народной басни, а неподражаемые личные нравы. Писатели воссоздают характеры героев, более трудные и психологически целевые в отличие от народной сказки. Басни Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, разноплановых, противоречивых людях с неповторимыми нравами и ощущеньями. Даже дьяволенок у Пушкина становится незабвенным героем с индивидуальным, по-ребячески трогательным и легковерным нравом:
Вот море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь
5) Для литературной басни, как и для хоть какого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: автоское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей создатель любит, что он ценит, что терпеть не может. Так любая притча Пушкина имеет свою чувственную тональность:
Притча о царе Салтане ясная, добропорядочная, незапятнанная.
Сказка о мертвой царевне печальная, роскошная, женственно-нежная.
Сказка о Балде саркастическая, балагурная.
Притча о золотой рыбке грустная, ироническая.
А погибель собственной возлюбленной героини царевны милой , создатель обрисовывает с искренней лирической интонацией:
Подождать она желала
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко брала,
К красным губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусок проглотила.
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила
Плод румяный уронила
6) Литературная притча выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Но почаще всего создатель устремляется выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная притча позволяет узреть лицо автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципно отличает ее от народной сказки, в которой отражены всенародные эталоны, а личность конкретного сказителя стерта.
1) В отличие от фольклорного творенья литературная притча имеет определенного творца, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.
2) В литературной басне посильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и ярко описаны место деянья, действия, внешний вид персонажей. Приведем пример из Басни о мертвой царевне А. С. Пушкина, в тексте которого выделены калоритные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная притча:
И царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо,
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась
И царевна очутилась
В ясной светлице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой израсцовой
3) Для литературной басни отличителен не свойственный фольклору психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем только один пример из пушкинской Сказки о короле Салтане , где ярко описываются переживания короля Салтана при встрече с супругой и отпрыском (выделены психические детали) :
Король глядит и выяснит
В нем забилось ретивое!
Что я вижу? Что такое?
Как? и дух в нем занялся
Король слезами залился
4) В связи с этим образы-персонажи литературной басни это не обобщенные маски-типажи народной басни, а неподражаемые личные нравы. Писатели воссоздают характеры героев, более трудные и психологически целевые в отличие от народной сказки. Басни Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, разноплановых, противоречивых людях с неповторимыми нравами и ощущеньями. Даже дьяволенок у Пушкина становится незабвенным героем с индивидуальным, по-ребячески трогательным и легковерным нравом:
Вот море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь
5) Для литературной басни, как и для хоть какого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: автоское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей создатель любит, что он ценит, что терпеть не может. Так любая притча Пушкина имеет свою чувственную тональность:
Притча о царе Салтане ясная, добропорядочная, незапятнанная.
Сказка о мертвой царевне печальная, роскошная, женственно-нежная.
Сказка о Балде саркастическая, балагурная.
Притча о золотой рыбке грустная, ироническая.
А погибель собственной возлюбленной героини царевны милой , создатель обрисовывает с искренней лирической интонацией:
Подождать она желала
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко брала,
К красным губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусок проглотила.
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила
Плод румяный уронила
6) Литературная притча выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Но почаще всего создатель устремляется выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная притча позволяет узреть лицо автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципно отличает ее от народной сказки, в которой отражены всенародные эталоны, а личность конкретного сказителя стерта.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Игорь 14 лет назад был на 8 лет моложе, чем его
Математика.
Два тела массами m1 и m2 находящие на расстоянии R друг
Физика.
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
Облако тегов