Пожалуйста напишите очень короткое содержание Л.М. Леонов "золотая карета"

Пожалуйста напишите очень короткое содержание Л.М. Леонов "золотая карета"

Задать свой вопрос
1 ответ
Пьеса Золотая карета, представляющая собой одно из самых веских драматических творений Леонида Леонова, имеет три принципиально разных редакции. 
1-ый вариант был размещен в 1946 году, 2-ой в 1955. Премьера спектакля свершилась 6 ноября 1957 года во МХАТе. Пьеса шла на сцене Ленинграда и других городов СССР, а также в ряде государств Польше, Чехословакии, Румынии и т.д. В 1964 году Леонов публикует 3-ий, конечный вариант Золотой кареты, который и представлен на этом веб-сайте. 
Начиная с первого варианта, в центре ее оказывается полковник Березкин - воплощенная совесть войны. Мне хотелось сделать этот образ очень высоким и добропорядочным, - делился своим умыслом Л. Леонов. - Березкин - человек, который прошел через войны, потерял многое, практически все, и сообразил какой-то главный и значимый смысл, открывшийся ему на войне (Золотая карета. Материалы к постановке пьесы Л. Леонова. М., ВТО, 1946, с. 3). Но как быть, если, желая выполнить священный долг перед павшими, движимый высоким ощущением самопожертвования и возмездия, Березкин приезжает в разрушенный городок, чтоб наказать дезертира Щелканова (в первом варианте Черканова), а обязан принести горе ни в чем не повинным жене и дочери труса - Марье Сергеевне и Марьке, молодую душу которой может раздавить раскрывшаяся правда? Сразу возникновение в городе большого ученого, академика Кареева (Карева) с отпрыском еще более осложняет психическую многослойность пьесы: Кареев-старший был некогда влюблен в Марью Сергеевну так же, как Кареев-младший влюбляется в ее дочку, названую жену ослепшего на войне танкиста Тимоши. 
Как жить? Чем жить? И ради чего жить героям? все эти вопросы громадной высоконравственной наполненности вариантно колеблются, то обретая тона последнего самопожертвования, то, напротив, вынося на поверхность как высшую ценность темный хлеб счастья, то, наконец, как бы миря обе крайности, избегая категоричности в решении человеческих судеб, их грядущего, их путей к счастью. 
В первой редакции Марька уезжает, а Березкин зовет с собой покинутого ею Тимошу: Я поведу тебя, куда ты скажешь. Я буду твоими глазами. Ты еще прогремишь в этой вселенной, очень узкой для таковой любви и боли. В одном из дискуссий Л. Леонов проговорился, что посреди многочисленных отзывов на пьесу было письмо инвалида войны с упреком: Как же вы отнимаете у меня последнюю радость?, что и воздействовало на временную перемену конца. Во втором варианте Марька остается в родном городе во исполнение надуманного обязательства перед Тимошей. Писатель вспоминал, что после этого как-то он смотрел заключительную сцену в Художественном театре и вдруг поразмыслил о будущности Марьки, восемнадцатилетней девчонки, которую двое настоящих героев Березкин и молодой Непряхин обрекают на томную должность, почти подвижничество, при слепом. И в 3-ем варианте пьесы уже не Марька отказалась поделить свою судьбу с Тимошей, а как раз он не принял чрезвычайной жертвы девченки, ради счастья которой, в общем итоге, и сражался на войне...
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт