Плииииз Помогите очень надо Чем "повесть о Шемякином суде" недалёка бытовым

Плииииз Помогите очень надобно Чем "повесть о Шемякином суде" близка бытовым басням

Задать свой вопрос
1 ответ
Создатель Повести о Шемякином суде безызвестен, ведь она является по происхождению народной. Исследователи находили идентичные по содержанию произведения в индийской, персидской литературах. Известно также, что с аналогичным сюжетом работал знаменитый писатель Миколай Рей, живший в XVII веке и получивший знатный титул отец литературы Польши. В неких перечнях прямо утверждается: из польских книг была выписана Повесть о Шемякином суде. Вопросы ее источников, но, остались нерешенными. Нет никаких убедительных доказательств о связи российского монумента с определенным творением зарубежной литературы. Выявленные переклички указывают на наличие так именуемых кочевых сюжетов, не более того. Как это нередко бывает с монументами фольклора, шуточки, смешные рассказы не могут принадлежать одному народу. Они удачно кочуют из одной местности в иную, так как бытовые коллизии везде, по сущности, одинаковы. Такая особенность делает неподражаемо сложным разделение переводных и оригинальных памятников литературы XVII века. - 1-ая часть повести ведает о происшествиях (сразу уморительных и грустных), которые произошли с бедным крестьянином. Все начинается с того, что его обеспеченный братец дает ему лошадка, но запамятывает о хомуте. Основной герой привязывает дровни к хвосту, и тот рвется. Следующая беда приключилась с крестьянином, когда он ночевал у священника на полатях (то есть на лежаке). Ужинать его, естественно, жадный поп не позвал. Заглядевшись на ломившийся от кушаний стол, основной герой случайно зашибает малыша, отпрыска священника. Теперь за эти преступления бедолаге предстоит трибунал. От унынья он желает свести счеты с жизнью и бросается с моста. И опять беда. Сам крестьянин остается целехоньким, но зато старик, на которого приземлился главный герой, отправился к праотцам. - Итак, крестьянину предстоит отвечать уже за три правонарушения. Читателя ждёт кульминация хитроумный и несправедливый арбитр Шемяка, приняв закрученый в платок камень за щедрый посул, решает дело в выгоду бедного крестьянина. Так, первому потерпевшему предстояло ждать, пока у лошади вырастит новый хвост. Священнику предложили отдать свою супругу крестьянину, от которого та обязана понести малыша. А отпрыск погибшего старика в качестве компенсации обязан сам упасть с моста и зашибить бедного крестьянина. Естественно, от таких решений все потерпевшие решают откупиться. -Повесть о Шемякином суде делится на две части. Первая часть состоит из трех эпизодов, обрисованных выше. Сами по для себя они воспринимаются как обыденные смешные анекдоты, которые исполняют функцию завязки. Тут они как бы вынесены за рамки главного повествования, желая в классических образчиках повествований о судах сходственного не наблюдается. Не считая того, обо всех объясняемых событиях там повествуется в прошедшем времени. А не в истинном, чем отличается Повесть о Шемякином суде. Эта необыкновенность придает динамизма сюжету древнерусского монумента. - торая сочиняющая композиции более трудна: фактически вердиктам Шемяки, которые являются зеркальным отражением приключений бедолаги-крестьянина, предшествует обрамление сцена, как ответчик указывает арбитре вознаграждение. Традиции сатиры Сатира была очень популярной в литературе XVII века. Факт ее востребованности можно разъяснить, исходя из специфичности общественной жизни того медли. Наблюдалось усиление роли торгово-ремесленного населения, но это не содействовало развитию его штатских прав. В сатире подвергались осуждению и обличению многие стороны жизни общества тех времен несправедливый суд, ханжество и лицемерие монашества, крайнее соц неравенство. Повесть о Шемякином суде вполне вписывается в сложившуюся традицию. Читатель того времени бесспорно сообразил бы, что повесть пародирует Уложение 1649 года свод законов, которые предлагали выбирать меру наказания в зависимости от того, каким было правонарушение провинившегося. Так, за убийство полагалась казнь, а изготовка липовых средств наказывали, заливая горло свинцом. То есть Повесть о Шемякином суде можно определить как пародию на древнерусское судопроизводство. - История закончилась для убого крестьянина счастливо, он побеждает над миром несправедливости и произвола. Правда оказывается сильнее кривды. Что же дотрагивается самого судьи, он вынес из произошедшего ценный урок: Повесть о Шемякином суде кончается тем, что крючкотвор узнает правду о посыле. Но тем не наименее он даже довольствуется своим вердиктам, ведь в неприятном случае, этим булыжником из него бы вышибли дух. - Повесть о Шемякином суде отличается быстротой деяния, комизмом ситуаций, в которые попадают персонажи, а также подчеркнуто равнодушной манерой повествования, что только увеличивает сатирическое звучание древнерусского памятника. Эти необыкновенности указывают на близость повести к волшебным и социально-бытовым народным басням.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт