помогите сделать конспектсрочно!!!!Происхожденье ЛИТЕРАТУРЫ НА РУСИ.Российская литература

Помогите сделать конспект
безотлагательно!!!!
ВОЗНИКНОВЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУСИ.
Русская литература существует более тысячи лет. Из этого тысячелетия около 7 веков (XXVII) приходится на древнейшую литературу. В 988 году Русь приняла христианство. Предположительно в это же время на Русскую землю стали просачиваться богослужебные книжки, переведенные с греческого языка на церковно-славянский болгарскими учеными-монахами Кириллом и Мефодием. Церковно-славянским (старославянским) языком нарекают один из диалектов древнеболгарского языка, недалёкий к русскому. Так рядом с разговорным русским языком появился письменный, книжный.

Пожалуй, не было на Руси человека (за малым исключением), кто не прогуливался бы в церковь, не соблюдал бы религиозных обрядов, а значит, так или иначе не соприкасался бы с церковнославянским языком. А тот, кто писал на церковно-славянском, не мог отречься от собственного родного, русского языка. Происходило взаимодействие живой, разговорной речи с письменной. Это взаимодействие усилилось с возникновением на Руси уникальной литературы (летописей, житий, назиданий, проповедей, воинских повестей), в основе которой лежал российский язык, окончательно, дальний от нашего современного. Великое воздействие на необычную литературу оказало устное народное творчество.

Правда, в 1-ые столетия существования русской письменности художественной литературы в нашем понимании (с верно очерченными нравами героев, изображением их внутреннего мира, трудными сюжетами, лирической поэзией) еще не было. Но летописи, жития святых, воинские повести были насыщены ясной образной речью, фантастикой, легендами, сказками, элементами народной поэзии. Так закладывались базы художественной литературы.

Задать свой вопрос
1 ответ
Российская литература существует более тысячи лет, около семи веков - это старая литература. В 988 году с принятием христианства на Руси на Русскую землю стали проникать богослужебные книжки, переведенные с греческого языка на церковно-славянский болгарскими учеными-монахами Кириллом и Мефодием. Церковно-славянский язык -  это один из диалектов древнеболгарского языка, недалёкий к русскому, именно так рядом с разговорным русским языком появился письменный, книжный.
На Руси не было человека, который не прогуливался бы в церковь, не соблюдал бы религиозных обычаев, не соприкасался бы с церковнославянским языком. Но и тот, кто писал на церковно-славянском, не мог отречься от своего родного, российского языка, поэтому происходило взаимодействие живой, разговорной речи с письменной. Потом
на Руси появились летописи, жития, назидания, проповеди, воинских повести на российском языке, но очень далеком от нашего современного.  Эти творения были насыщены яркой образной речью, фантастикой, легендами, сказками, элементами народной поэзии. Так закладывались базы художественной литературы.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт