на что обращают внимание Пушкин и Лермонтов в стихотворениях пророк

На что обращают внимание Пушкин и Лермонтов в стихотворениях пророк

Задать свой вопрос
1 ответ
В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение Пророк. Чуток позднее, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А. Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой. Почему же Пушкин придал такое главное значение этому стихотворению? После экзекуции над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов. Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый думою о приятелях, братьях, друзьях, он взвешивает свою новейшую роль в сообществе и свои возможности воздействия на ход российской истории через фигуру Николая I. Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками. Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой люд, служит для А. Пушкина образцом. 
Стихотворение сложилось под конкретным впечатлением от службы в церкви. Готовность к жертве, выраженная в библейской Книжке Исайи, служит А. Пушкину образцом. В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает: Душа! Я пророк, ей-всевышнему, пророк!  
Вживаясь в образ пророка, А. Пушкин практически текстуально следует за теми главами Книжки Исайи, где Исайя ведает нам, как обыкновенный человек преобразуется в пророка. Библейская лексика, изобилье церковнославянизмов творят высшую торжественность стиля и извещают пушкинскому стихотворению сакральный смысл. Ведь пророк доносит до людей не свои собственные идеи, а то, что он услышал от Господа. 
Подтвердим прямую связь пушкинского и библейского пророка текстуально. 
Библия: 
И послан бысть по мне единичен от 
Серафимов.. . 
И прикоснулся к устам моим и рече: 
се прекоснуся сие устам 
твоим, и.. . беззакония твоя, и 
грехи твоя очистит. 
В руце своей имаше угль горяшь.. . 
О, окаянный аз, яко... .
И рече: либо, и рцы людям 
У Пушкина: 
Глаголом жги сердца людей! сим.. . 
И шестикрылый Серафим на распутье мне появился.. . 
И он к устам моим приник, 
И вырвал греховный мой язык, 
И празднословный И коварный.. . 
И уголь, горящий огнем.. . 
Как труп в пустыне я лежал. 
Конечно, славянский текст стихов Исайи творчески переосмыслен поэтом, и мы не можем разговаривать о ординарном заимствовании. Переложение псалмов и других библейских текстов устойчивая традиция российской поэзии XVIII XIX веков. В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин стихотворцы российского классицизма вспоминаются нам в связи с этой традицией. И А. Пушкин, храня завораживающе праздничный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, делает наибольший философский манифест. По-моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий идея самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта-пророка. Пушкинское стихотворение различные исследователи прочитывали по-собственному. Некие ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии (Поэт, Стихотворцу, Поэт и масса), кое-кто рад был расценить пушкинского Пророка как политический демарш. Глубоко верующие люди видят в виде стихотворца-пророка посредника меж Всевышним и людьми. редника между Богом и людьми. 
Делему взаимоотношения пророка со всеми людьми, а не только с мирской властью решает и М. Ю. Лермонтов в собственном стихотворении Пророк, являющемся отзывом на пушкинское (написано спустя 15 лет, в 1841 г.) . Лермонтов начинает с того, чем окончил Пушкин: 
С тех пор как Вечный Судия 
Мне дал всеведенье пророка.. . 
Лермонтовский пророк теснее не посредник меж Господом и людьми. У Лермонтова пророк гонимый людьми гений. Основная мысль стихотворения в том, что нет пророка в отечестве собственном. Отверженный, не понятый людьми прорицатель, дух изгнанья Демон, горделивый Мцыри это герой Лермонтова-романтика. Отрицаясь от смысловой соотнесенности с Книгой Исайи, где высшим длинном пророка является донесение до людей гласа Божьего, М. Лермонтов живописует собственного пророка как романтичного героя-изгнанника. (Желая некоторые, вероятно не осознанные самим М. Лермонтовым заимствования из Плача пророка Иеремии не так давно отмечены исследователями).
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт