Литература:Охарактеризуете черты классизма,реализма либо романтизма в произведении
Литература:Охарактеризуете черты классизма,реализма или романтизма в произведении Н.А.Некрасова lt;Кому на Руси жить хорошо gt;gt;
Задать свой вопрос1 ответ
Александра
Поэма Н. А. Некрасова Кому на Руси жить хорошо является поэмой-эпопеей. Поэт смог сделать воистину новаторский жанр, показать жизнь народа в дореформенной и послереформенной Рф, те перемены, которые произошли после отмены крепостного права.
В поэме звучит большое, разнородное многоголосье, а гласа творца и творца-повествователя слышатся только в некоторые моменты. Образ творца-повествователя появляется почти с первых строк поэмы, когда создатель-повествователь начинает рассказ о 7 временнообязанных, которые сошлись на столбовой дороженьке и заспорили, кому живется весело, вольготно на Руси. Создатель-повествователь о для себя не разговаривает ни слова - он просто ведает о споре, о договоре мужчин, о удивительной пеночке, о скатерти-самобранке, о том, как семь правдоискателей идут по Руси, что лицезреют, что размышляют. Он сопровождает путешественников не просто в качестве восьмого мужчины, а в роли провидца, которому все ведомо. Создатель-повествователь глубоко разумеет народное миросозерцание и мироощущение. Стиль, тон и пафос повествования согласуются с духом народного творчества. Постоянное упоминание сказочных зачинов и поговорок (к примеру, в главе Крестьянка: Шли длинно ли, кратко ли, шли недалёко ли, далеко ли...) подтверждает, что автор-повествователь исполняет в поэме роль сказочника.
Глубокая связь повествователя с народным миросозерцанием проявляется еще и в том, что создатель-повествователь разговаривает не только о поочередном передвижении семерых мужчин, а указывает их думы, чувства, переживания. Авторский рассказ дословно пестрит такими извещеньями, как: Помыслили - вошли, Просто вздохнули путешественники, Довольны наши путешественники и т. п.
Но роль творца-повествователя не исчерпывается равнодушной информацией о том, что делают мужчины, кого слушают, куда идут. Отношение мужчин к происходящему выражается через повествователя, который выступает необыкновенным комментатором событий. Например, в одной из первых сцен поэмы, когда мужчины заспорили и никак не могли отыскать решения вопроса кому живется весело, вольготно на Руси, создатель объясняет неуступчивость мужиков:
Мужик, что бык, втемяшится
В башку какая блажь -
Колом ее оттудова
Не выбьешь: упираются,
Всяк на собственном стоит!
В главе Сельская ярмонка авторская позиция выражена в отношении к персонажам, к событиям. Если рассказ о Вавиле исполнен добродушного народного юмора, рассказ о том, как путешественники любуются Комедией с Петрушкой, веселит, веселит и веселит, то рассказ о том, что происходит в книжной лавке, проникнут драматичностью и скорбью. Диалог владельца книжной лавки с офенями подслушан не путешественниками, а самим автором. Услышанное в книжной лавке вызывает горьковатые раздумья об отсталости, невежестве и забитости народа:
Придет, придет ли времечко,
Приди, приди вожделенное...
Когда люд не Блюхера
И не милорда глупого -
Белинского и Гоголя
С рынка понесет?
В поэме-эпопее нет лирических отступлений, но это совсем не значит, что в произведении отсутствует лирическое начало. Эпическое повествование заменяется, к примеру, лирическими картинами российской природы.
Уж налились колосики.
Стоят столбы точеные,
Головки золоченые,
Вдумчиво и нежно
Гремят. Пора удивительная!
Нет веселей, наряднее
Богаче нет поры!
В поэме звучит большое, разнородное многоголосье, а гласа творца и творца-повествователя слышатся только в некоторые моменты. Образ творца-повествователя появляется почти с первых строк поэмы, когда создатель-повествователь начинает рассказ о 7 временнообязанных, которые сошлись на столбовой дороженьке и заспорили, кому живется весело, вольготно на Руси. Создатель-повествователь о для себя не разговаривает ни слова - он просто ведает о споре, о договоре мужчин, о удивительной пеночке, о скатерти-самобранке, о том, как семь правдоискателей идут по Руси, что лицезреют, что размышляют. Он сопровождает путешественников не просто в качестве восьмого мужчины, а в роли провидца, которому все ведомо. Создатель-повествователь глубоко разумеет народное миросозерцание и мироощущение. Стиль, тон и пафос повествования согласуются с духом народного творчества. Постоянное упоминание сказочных зачинов и поговорок (к примеру, в главе Крестьянка: Шли длинно ли, кратко ли, шли недалёко ли, далеко ли...) подтверждает, что автор-повествователь исполняет в поэме роль сказочника.
Глубокая связь повествователя с народным миросозерцанием проявляется еще и в том, что создатель-повествователь разговаривает не только о поочередном передвижении семерых мужчин, а указывает их думы, чувства, переживания. Авторский рассказ дословно пестрит такими извещеньями, как: Помыслили - вошли, Просто вздохнули путешественники, Довольны наши путешественники и т. п.
Но роль творца-повествователя не исчерпывается равнодушной информацией о том, что делают мужчины, кого слушают, куда идут. Отношение мужчин к происходящему выражается через повествователя, который выступает необыкновенным комментатором событий. Например, в одной из первых сцен поэмы, когда мужчины заспорили и никак не могли отыскать решения вопроса кому живется весело, вольготно на Руси, создатель объясняет неуступчивость мужиков:
Мужик, что бык, втемяшится
В башку какая блажь -
Колом ее оттудова
Не выбьешь: упираются,
Всяк на собственном стоит!
В главе Сельская ярмонка авторская позиция выражена в отношении к персонажам, к событиям. Если рассказ о Вавиле исполнен добродушного народного юмора, рассказ о том, как путешественники любуются Комедией с Петрушкой, веселит, веселит и веселит, то рассказ о том, что происходит в книжной лавке, проникнут драматичностью и скорбью. Диалог владельца книжной лавки с офенями подслушан не путешественниками, а самим автором. Услышанное в книжной лавке вызывает горьковатые раздумья об отсталости, невежестве и забитости народа:
Придет, придет ли времечко,
Приди, приди вожделенное...
Когда люд не Блюхера
И не милорда глупого -
Белинского и Гоголя
С рынка понесет?
В поэме-эпопее нет лирических отступлений, но это совсем не значит, что в произведении отсутствует лирическое начало. Эпическое повествование заменяется, к примеру, лирическими картинами российской природы.
Уж налились колосики.
Стоят столбы точеные,
Головки золоченые,
Вдумчиво и нежно
Гремят. Пора удивительная!
Нет веселей, наряднее
Богаче нет поры!
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Арабы входят в __________________ групп народов. Местом расселения арабов с незапамятных
Разные вопросы.
Грузовой автомобиль марки краз за одну поездку может доставить 7.500 кирпичей
Математика.
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
эссе на тему какое образование дается в каждой семье
Қазақ тiлi.
Put the verb in brackets into the Present Indefinite.
1The Volga ,
Английский язык.
Сколько стоит коктейль молочный? Точную цену надо?
Математика.
Составить рассказ Из чего складывался культ монарха помазанника Божьего?
История.
Облако тегов