сочинение на тему Листок на севере бешеном М.Ю.Лермонтов

Сочинение на тему Листок на севере бешеном М.Ю.Лермонтов

Задать свой вопрос
1 ответ

Миша Лермонтов никогда не занимался литературными переводами, хотя в совершенстве обладал несколькими зарубежными языками. Поэт считал, что у него довольно свой мыслей и поэтических образов, чтоб одалживать их у иноземцев. Тем не наименее, зимой 1941 года, незадолго до катастрофической погибели, он записал в свой дневник несколько версий перевода стихотворения из Лирического цикла Генриха Гейне, которое сейчас знаменито под заглавием На севере бешеном стоит сиротливо. Почему же Лермонтов поступился своими принципами и все же сделал исключение для этого творенья?

В первую очередь поэтому, что тема одиночества была очень недалека стихотворцу, который еще в молодости понял, что ему предначертано было родиться не в свое время. Лермонтов не обретал понимания ни среди сверстников, ни у представителей более старшего поколения, потому постепенно замыкался в для себя, становясь желчным, раздражительным и несдержанным в собственных суждениях. Потому образ одинокой сосны на диком севере стал олицетворением идей и эмоций стихотворца, который провел параллель между никому не необходимым деревом и самим собой.

Совместно с тем, Лермонтов не утрачивал надежды на то, что когда-нибудь ему доведется встретить духовно недалёкого человека, который станет для него, в первую очередь, истинным другом. Вероятнее всего, эта роль отводилась даме, а не мужчине, поэтому ее макет, представленный в стихотворении, смотрится как великолепная пальма, которая не наименее одинока и вырастает в горячей тропической стране на горючем утесе.

То, что поэт отождествляет деревья с людьми, не вызывает колебаний, так как он наделяет их вполне человечьими ощущеньями и идеями. Так, одинокая сосна способна видеть сны, в которых и встречает прекрасную пальму. Подобный литературный прием дозволяет Лермонтову открыто и правдиво рассказать о собственных ощущениях, признавшись не только в своем одиночестве, но и в том, что сходственное положение дел его сильно подавляет. Но, по воззрению стихотворца, человек, с которым он сумеет разговаривать на одинаковых и разуметь с полуслова, существует только в его художественном воображении. Тем более, если речь идет о женщинах, в коварстве и вероломстве которых Лермонтов сумел убедиться на собственном опыте.

Тем не менее, автор все же надеется, что где-то на ином конце мира есть человек, которому в данную минутку также грустно и одиноко, как и ему. И это духовное единство через время и место вселяет в стихотворца надежду, что когда-нибудь он будет понят и признан людьми, которые его отклоняют, не видя за маской хладнокровия и сарказма узкую поэтическую и романтическую натуру.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт