Переведите предложения с инфинитивнымоборотом ohne ... zu: 1. Ohne mich zu
Переведите предложения с инфинитивнымоборотом ohne ... zu: 1. Ohne mich zu bemerken, lief Peter an mich vorbei. 2. Du legst die Prufung nicht ab, ohne alles griindlich zu wiederholen. 3. Ohne die Vokabeln zu lernen, kann man eine fremde Sprache nicht beherrschen. 4. Ohne zum Arzt zu gehen, werden Sie nicht gesund. 5. Kommt, ohne euch zu verspaten! 6. Die Schuller werden die Kontrollarbeit nicht schreiben konnen, ohne sich dazu nicht vorzubereiten. 7. Ohne ein einziges Wort39; zu sprechen, hat er schnell das Zimmer verlassen. 8. Alle saBen, ohne sich zu bewegen. 9. Elke sah die Freundin an, ohne etwas zu verstehen. 10. Ohne genug Geld zu verdienen, kann man nicht gutleben.
Задать свой вопрос1. Не замечая меня, Петер пробежал мимо. 2. Ты не сдашь экзамен, всё фундаментально не повторив. 3. Не уча слова, нельзя завладеть иностранным языком. 4. Если Вы не пойдете к врачу, то не выздоровеете. 5. Прибываете без запоздания! 6. Школьники не сумеют написать контрольную, не подготовившись к ней. 7. Не сказав ни единичного слова, он скоро вышел из комнаты. 8. Все сидели не двигаясь. 9. Ничего не понимая, Эльке посмотрела на подругу. 10. Не зарабатывая довольно средств, нельзя хорошо жить.
Итак, инфинитивный оборот "ohne...zu" (досл.: без того, чтоб) в главном переводится на российский язык деепричастием либо деепричастным оборотом с отрицанием ("не делая чего-или"). Для того, чтоб перевод был корректен и просто воспринимался носителем российского языка, можно при переводе использовать другие конструкции: условные придаточные предложения (см. пример 4: Если Вы не пойдете к доктору, то не выздоровеете); интеллигентные от глаголов существительные с предлогом "без" (как в образце 5: Прибывайте без запоздания!).
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.