Кто написал русскую азбуку

Кто написал русскую азбуку

Задать свой вопрос
2 ответа
Кирилл (в миру Константин по прозвищу Философ, 827869, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; 815885, Моравия) братья из города Солуни (Салоники), создатели старославянской азбуки и языка, христианские проповедники.
Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные учители словенские. Принятая очерёдность упоминания: в научных и научно-популярных текстах поначалу Кирилл, а потом Мефодий; в церковно-богослужебном обиходе в оборотном порядке (вероятно потому, что Мефодий имел более высочайший сан, ежели его младший брат).
Происхождение
Кирилл и Мефодий происходили из византийского городка Фессалоники (Салоники, славянск. Солунь). Их отец по имени Лев, хорошего рода и обеспеченный, был друнгарием, то есть офицером, при стратиге (военном и штатском губернаторе) фемы Фессалоники. В семье было семь сыновей, причём Мефодий (исследователям не знаменито было ли это имя крещальным или дано при постриге) старший, а Константин (Кирилл) младший из их [3].
Сообразно более всераспространенной в науке версии, Кирилл и Мефодий были греческого происхождения. В XIX веке некие славянские ученые (Михаил Погодин, Герменгильд Иречек) отстаивали их славянское происхождение, основываясь на великолепном владении ими славянским языком обстоятельство, которое современные учёные считают недостающим для суждения об этничности. Болгарская традиция называет братьев болгарами (к которым до ХХ в. причислялись и македонские славяне), делая упор в частности на проложное житие Кирилла (в поздней редакции), где сказано, что он родомъ съи блъгаринь от солна града; эту идею охотно поддерживают современные болгарские учёные.
Фессалоники, в которых родились братья, был двуязычным городом. Не считая греческого языка, в их звучал славянский солунский диалект [9], на котором говорили окружающие Фессалоники племена: драгувиты, сагудиты, ваюниты, смоляне [10] и который, по исследованиям современных лингвистов, и лег в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка. Анализ языка переводов Кирилла и Мефодия показывает, что они обладали славянским языком как родным. Заключительное, впрочем, ещё не разговаривает в пользу их славянского происхождения и видимо не выделяло их из иных обитателей Фессалоник, так как житие Мефодия приписывает императору Мише такие слова, обращенные к святым: вы бо ста селннина, да селнне вьси чисто словньскы бесдютъ.
До пострижения в монахи Мефодий, пользуясь поддержкой друга и попечителя семьи, большого логофета кастрата Феоктиста, сделал хорошую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратега Славинии, византийской провинции, расположенной на местности Македонии.
Константин был очень интеллигентным для собственного медли человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык.
Годы учёбы и учительства
Константин обучался у превосходнейших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, математике, риторике, астрономии, а также многим языкам. По окончании учения, отказавшись заключить очень прибыльный брак с крестницей логофета, Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (дословно хранителем библиотеки; реально это приравнивалось современному званию академика) при храме Святой Софии в Константинополе. Но, игнорируя выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье.
Владислав Голамазов
Пасибо
Лилия Богавиева
Пожалуйста))
 Кирилл и Мефодий создали азбуку
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт