перевести  на современный язык стихотворение Савватия:ничто же светлейше солнечного

Перевести на современный язык стихотворение Савватия:
ничто же светлейше солнечного блистанья
ничто же сладчайше книжного писания
солнечный бо свет вселенну осиявает
книжное же писание душу просвещает
солнце убо греет плоды земные
книжное же писание наводит на идеи благие

Задать свой вопрос
Viktor Mudricin
Нет ничего светлее солнечного блистания
1 ответ
"Ничто же светлейше солнечного сияния ,
Ничто же сладчайше книжного писания.
Солнечный бо свет вселенну осиявает,
Книжное же писание душу просвещает.
Солнце убо согревает плоды земные,
Книжное же писание наводит на мысли благие."
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт