у чарвному лс з книги александра млна не було таблички з

У чарвному лс з книжки александра млна не було таблички з написом

Задать свой вопрос
1 ответ

Всм, хто дивився або читав казку про Внн-Пушка, вдомо, що поруч з будинком П'ятачка табличка з написом "стороннм В.". У радянському мультфльм пояснення щодо значення цього" В. " опустили, вказавши злее, що значення напису невдоме нкому.

Справа ж в тому, що оригнальний напис "TRESPASSERS W." написана на табличц П'ятачка перекладаться деякими як "приватна С." або "Стороннм В." перекладаться дословно як "порушникв З." перегукуться з "Trespassers Will Be Shot"/"порушникв застрелять".

Ось це поворот!

За словами ж самого порося, це скорочення вд "Trespassers William", так звали його ддуся, а крм того, William скорочуться як Will.

Инна Максимчукова
а в г д
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт