Занимательно ваше воззренье касательного этого.Как вы считаете, уместен ли перевод "Мой

Занимательно ваше мнение касательного этого.
Как вы считаете, уместен ли перевод "Мой ключ - Шерлок", если оригинал звучит, как "I am SherLocked".
Издавна желала спросить. Оставьте собственный вариант перевода.

Задать свой вопрос
1 ответ
Там будет перевод - Я Шерлок
Михаил Коршия
I am SherLocked - окончание "ed".Буквальный перевод - Я влюблена в Шерлока.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт