отметьте пару недалёких по значению британских и российских пословиц и присказок

Отметьте пару недалёких по значению британских и российских пословиц и присказок

Задать свой вопрос
1 ответ
1. A bird in the хэнд is worth two in the bush. Превосходнее одна птичка в руках, чем две в кустиках.
Превосходнее синица в руках чем журавль в небе.
2. A burden of one's own choice is not felt. Груз, который сам избрал, несешь не ощущая.
Своя ноша не тащит.
3. A friend in need is a friend indeed. Друг в неудаче есть истинный друг.
Друзья познаются в неудаче. 
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт