являются ли этимологически схожими слова время-веретено

Являются ли этимологически родственными слова время-веретено

Задать свой вопрос
1 ответ
Является ли слово "время" родственным слову "веретено"Прошу простить, если информация окажется очень явной.

Повстречалась мне в учебнике по старославу такая фраза:
"Традиция использовать старославянизмы (поточнее, церковнославянизмы) при обозначении отвлеченных понятий для российского литературного языка оказывается так устойчивой, что в ряде случаев российские корни с абстрактным значением оказались вытесненными церковнославянскими. Так, мы сейчас употребляем только корешки благо, недруг, вред, время и т.д., пренебрегав о подходящих древнерусских словах: болого, ворогъ, вередъ, веремя (ср. веретено)."

Вот это "ср. веретено" меня несколько изумило. Неуж-то время и веретено имеют какое-либо родство? Какая удивительной глубины концепция бы вышла! ;)
И я начала копать. Для начала у Фасмера (у кого же еще). И вот, что отыскала:

время заимств. из цслав. заместо *веремя, ср. укр. верем\ "ведро, погода", блр. вереме, др.-русск. веремя, ст.-слав. врм , (Супр.), болг. време, сербохорв. вриjеме, словен. vreme.

Это все понятно и закономерно. Но это еще не все.

Вот то, что я искала:

Родственно др.-инд. vartma ср. р. "колея, рытвина, дорога, желоб", сюда же вертеть (а где вертят, там и веретено - прим. мои))
Для обоснования этой этимологии Покровский приводит лат. annus vertens (круглый год), mensis vertens (весь месяц), anniversrius (раз в год)

Плюс к тому в работе Б.А.Успенского "Семиотика истории. Семиотика культуры" в главе "История и семиотика
(Восприятие медли как семиотическая неувязка)" в примечаниях:

"...Этимологическую связь слова время и таких слов, как вертеть, вертеть и т. п. Славянское vrem lt; *verm lt; "vert-men всходит к индоевропейскому глагольному корню vert-/vort-поворачивать, вертеть, от которого происходят как старославянские глаголы epamumu, вращати, врьтгьти, так и соответствующие древнерусские формы воротити, ворочати, вьртгьти; от этого же корня происходит, меж иным, и древнерусское вьрста, которое значит меру измерения, относящуюся как к месту, так и ко времени, как меру длины (миля), так и меру продолжительности (возраст). Соответственно, славянское vrem может быть сопоставлено с древнеиндийским vartman поворот колеса, оставляемый колесом след, колея, дорога. Ср. еще латинские выражения mensis vertens, annus vertens, anniversarius, а также orbis annuus; orbis temporum и т. п. См.: Покровский, 1927, с. 225-226; Якобсон, 1970, с. 380; Фасмер, I, с. 300, 361; Топоров, 1982, с. 340."
Кстати, довольно занимательно, советую почитать http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Ysp/01.php Это только одна глава.

И все-таки она (в данном случае - оно - время) вращается! - воскликнула я с энтузиазмом.
Малюсенько того, что вращается, так еще и в длину измеряется (миля), а там и до возраста близко.
Великолепно!
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт