Безотлагательно, ПОЖАЛУЙСТА, НАПИШИТЕ КТО-НИБУДЬ, НА ЗАВТРА Надобно, УМОЛЯЮ, ТОЛЬКО Верно!!!Я Теснее

Безотлагательно, ПОЖАЛУЙСТА, НАПИШИТЕ КТО-НИБУДЬ, НА ЗАВТРА Надобно, Упрашиваю, ТОЛЬКО Верно!!!Я УЖЕ 30 РАЗ ЭТО ЗАДАНИЕ Высылаю, НАПИШИТЕ!!! КТО Сумеет, ТОЛЬКО Верно! КТО, ЧТО Сумеет, НО Надобно ВСЕ, НА ЗАВТРА!!!

1.Перечислите темы, которых дотрагивается Максим Горьковатый в "Несвоевременных думах"

2. Поведайте о возлюбленном твореньи Максима Горького.

Задать свой вопрос
2 ответа
Российский люд повенчался со Волей. Будем веровать, что от этого союза в нашей стране, измученной и на физическом уровне и духовно, родятся новые сильные люди.Будем сильно веровать в то, что в российском человеке разгорятся ярким огнем силы его ума и воли, силы, погашенные и подавленные вековым гнетом полицейскою строя жизни.
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Лир\ Я все для вас отдал...\ Регана\ Впору полностью. Уильям Шекспи\. Перевод М.Кузмина Повелитель ЛИР 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Ты так нетерпелив, что взял корону,\ Когда для этого не пробил час!\ Глупец, тебя раздавит бремя власти,\ А ты так алчно тянешься к нему. Вильям Шекспир. Перевод Бориса Пастернака Повелитель ГЕНРИХ IV (Часть 2-ая) 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Не впору пришел ты к нам. Над домом\ Нависло горе. Ты ведь видишь? В черном\ Мы все, подстригли кудряшки... Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1901 АЛЬКЕСТА 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ И Ротбарт отвечал, смеясь:\ Но дело еще не поспело. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ.1844 Перевод Вильгельма Левика ГЕРМАНИЯ. ЗИМНЯЯ Притча 
несвоевременность Летний дождик, летний дождик начался сейчас рано\ Летний дождик, летний дождик моей души омоет раны\ Мы погрустим с ним вдвоем у слепого окна\ Летний дождь, летний дождь шепчет мне просто и просто\ Что придешь ты придешь ты придешь но будет поздно\ Несвоевременость - постоянная драма где есть он и она Игорь Тальков Летний дождь 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Сейчас не время и не место\ Для излияний дружбы и любви,\ Для той беседы свободной, искренней,\ Что знаменует встречу 2-ух друзей.\ Даст бог - наговоримся на досуге.\ Прощай. Будь храбр, - победа за тобой! Уильям Шекспир. Перевод Миши Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Я, ваша милость, слышал вас,\Но мне не верилось, простите,\Что ваша милость так горланите\В таковой неподходящий час. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского СОБАКА НА СЕНЕ 
несвоевременность... я не успел показаться\ в твоём доме\ в твоих очах\ в шерсти твоей собаки\ в руках твоей дочки\ и не появился на пороге\ гроза прошла без меня\ я не услышал грома\ я опоздал\ я не сделался кем-то\ не изменил событий\ ужасный сон\ всё прошло без меня\ ты выходила во двор\ и не знала что я где-то рядом\ ты сушила бельё\ гуляла с собакой\ целовала дочурку\ и уходила домой\ я не вопил в твоих объятьях\ мир шёл по собственной дороге\ по самому краю пропасти Виктор Райкин, Нью Йорк 
несвоевременностьЗачем не в то рожден я время,\Когда меж нами, во плоти,\Неся невыносимое бремя,\Он шел на актуальном пути!\Для чего я не могу нести,\О, мой господь, твои кандалы,\Твоим мучением страдать,\И крест на плечи твой приять,\И на главу венец терновый! Алексей Толстой 1858 ИОАНН ДАМАСКИН 
несвоевременностьТоварищ Блок, писать такие письма,\В такое время, маме, накануне\Таких событий...\ Для вас и невдомек,\В какой стране прекрасной вы
Кира
Почему-то сходу, навскидку, в голову пришло - "На дне". Наверное, потому, что сейчас эта пьеса воспринимается, как актуальное, актуальное творение (как это ни грустно!). Хрестоматийная "Старуха Изергиль", по-моему, гармоническое и написанное на взлёте юного писательского таланта произведение. Одним произведением вообще-то тяжело ограничиться. Возлюбленных всегда несколько, и выделяешь их по различным признакам. Это как с людьми: любишь порою совсем непохожих друг на друга.
Диман Савчук
это 2
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт