Значение выражения "пугало бывшего человека", помогите пожалуйста

Значение выражения "пугало прошлого человека", помогите пожалуйста

Задать свой вопрос
Сергей Лупаков
Можно увидеть контекст?
Маргарита Макосова
У кладбища Ана-Бейит была своя история. Предание начиналось с того, что жуаньжуаны, завладевшие Сарозеки в прошлые века, необыкновенно безжалостно обращались с пленными борцами. При случае они продавали их в рабство в примыкающие края, и это считалось счастливым исходом для пленника, ибо проданный раб рано или поздно мог бегать на отчизну.
Семён
Страшная участь ожидала тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. Они истребляли память раба ужасной пыткой надеванием на голову жертвы шири. Обычно эта участь постигала юных юношей, пленённых в боях. Поначалу им начисто брили головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень.
Антон
К тому медли, когда кончалось бритьё головы, опытные убойщики-жуаньжуаны забивали вблизи матёрого верблюда. Освежёвывая верблюжью кожу, первым делом отделяли её более тяжёлую, плотную выйную часть. Поделив выю на кусочки, её здесь же в парном виде напяливали на обритые головы пленных мгновенно прилипающими пластырями, наподобие современных плавательных шапочек. Это и значило надеть шири.
Марина Пиденко
Тот, кто подвергался таковой процедуре, или помирал, не выдержав пытки, или лишался на всю жизнь памяти, преобразовывался в манкурта раба, не помнящего своего прошедшего. Выйной шкуры 1-го верблюда хватало на пять шесть шири. После надевания шири каждого обречённого заковывали древесной шейной колодой, чтоб испытуемый не мог прикоснуться головой к земле.
Людмила Элькосовская
В этом виде их отвозили подальше от многолюдных мест, чтоб не доносились понапрасну их душераздирающие вопли, и кидали там, в открытом поле, со связанными руками и ногами, на солнцепёке, без воды и без еды. Пытка продолжалась несколько суток. Только усиленные дозоры стерегли в определённых местах подходы на тот случай, если единоплеменники пленных попытались бы выручить их, пока они живы. Но такие пробы предпринимались очень изредка, ибо в открытой степи всегда приметны любые передвижения
Анна Ивашкина
И если потом доходил слух, что таковой-то превращён жуаньжуанами в манкурта, то даже самые близкие люди не устремлялись спасти либо купить его, ибо это значило вернуть для себя пугало минувшего человека. И только одна найманская мать, оставшаяся в предании под именованием Найман-Ана, не свыклась с сходственной участью сына. Об этом ведает сарозекская легенда. И отсюда заглавие кладбища Ана-Бейит материнский упокой.
1 ответ
Выражение означает последующее: люди, пережившие пытки, уже не походили на людей, они утрачивали всякий вид, свою память. Потому "вернуть для себя пугало бывшего человека" - возвращать лишь грубо говоря оболочку, но не самого человека.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт