Сочинение на тему "Может ли язык обойтись без заимствований ? Помогите

Сочинение на тему "Может ли язык обойтись без заимствований ? Помогите пожалуйста

Задать свой вопрос
1 ответ
Лезут (в основном англицизмы) усилиями горе-журналистов, болтунов на телевидении и иных представителей масс-медиа и PR, по-русски разговаривая, представителей средств массовой инфы, агитации и пропаганды.
Я не считаю, что это очень ужасно и что надобно бить в набат. Заметьте, что в предшествующей фразе за замечанием по-русски корневых российских слов практически нет. Ну и что? Эти и тыщи иных нерусских слов стали своими в российском языке и сейчас только языковеды задумываются над их происхождением.
Но нередко процесс заимствования в современном российском языке (внедрение новых взятых зарубежных слов, не вошедших в российский язык) определяется:
либо неведением соответствующих русских слов (как словно это перевод на российский иноязычной фразы роботом, который не знает всех слов российского языка и оставляет начальное слово) ,
либо нежеланием сделать текст понятным для мотивированной аудитории из-за снобизма либо лени;
либо желанием сказать ор-ригинально либо показать себя в теме
Вот к таким проявлениям заимствований стоит привлечь внимание, заострить, так сказать, копьё, в надежде, что мы реже будем с такими заимствованиями сталкиваться. Читать статью на российском языке со словарем не дело.
Окончательно, всё не так просто. Процесс заимствования слов в российском языке неизбежен.
Бывает, что нового понятия на российском языке просто нет, и его надо обрисовывать многими словами. Часто англоязычные определения кратче российского слова, и тем более, описания (к примеру, ритейл розничная торговля) . Русский язык, по-видимому, утратил способность создавать свои ёмкие краткие слова для описаний не наших мыслях, процессов, продуктов и пр. (как, к примеру, самолёт) . Но, из факта, что в британском слова много короче, чем в российском, никто не делает вывод, что нужен поголовный переход на британский язык . Размышляю, что не ужасно, если будет несколько слов вместо 1-го!
Отметим, что англичане либо америкосы употребляют в качестве определений простые, полностью понятные им слова, например, фуд-корт , и не смущаются их простотой.
Но заимствование слов еще полбеды. Совершенно плохо, когда происходит вытеснение, замещение российских слов зарубежными: премия бонус, направление тренд, творческий креативный и пр. Вот с этим надобно просто-таки нещадно борятся"!












, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт