70б Сочинение рассуждение что комического и катастрофического в рассказе Левша

70б Сочинение рассуждение что комического и трагического в рассказе Левша

Задать свой вопрос
1 ответ
Одним из более интересных произведений Н. С. Лескова является сказ Левша, либо Сказ о тульском косом левше и о металлической блохе. За завесой драматичности, даже некоторой нереальности обрисовываемых событий писатель укрывает огромное количество вопросов, огромное количество проблем русской жизни, которые нередко носят достаточно трагический нрав. 
    Пожалуй, самой суровой неувязкой, поставленной Лесковым в Левше, является неувязка невостребованности российских талантов. В заключительной, двадцатой, главе создатель примечает: Собственное имя левши, подобно именам многих наибольших гениев, навсегда утрачено для потомства . Огромное количество людей, обладающих достаточно великой властью (Платов, сударь Николай Павлович и др.), в собственных... людях были очень уверенными и никакому иноземцу уступать не обожали, но далее слов и гордыни за свой люд дело не заходило, образования не было, а если и было, то только для богатых; гении помирали в бедноте, так и не использовав дарованный им свыше талант... В других государствах, например, в Великобритании, все наоборот. Мастеров было не так много, но беспокоились о их очень старательно: и учеба, и работа, и прекрасные условия для творчества... 
    Левша - неказистый мужичок, с выдранными при ученье волосами, одетый, как нищий - не опасается идти к сударю, так как уверен в собственной правоте, в качестве своей работы. Оказавшись в Англии, он стремится осознать военные хитрости британцев и послужить Отечеству. Левша, который едет в Англию без документов, наскоро одетый, голодный, чтоб показать русскую находчивость и умение, является для писателя воплощением идеи самоотречения во имя славы Отечества. Не нечаянно повествователь передает его дискуссии с британцами, упрямо пытающимися склонить Левшу к тому, чтоб остаться в Англии. Непреклонность героя вызывает уважение британцев. 
    Проводя параллель с современной жизнью, хочу отметить, что неувязка эта остается актуальной и в наше время. Наши препядствия были косвенно описаны Лесковым в современной ему форме. Время от времени все же находятся аглицкие добродетели, пытающиеся использовать наши таланты во благо собственной отчизны, но это, непременно, является только признаком бесстыжего отношения императивных структур к своим людям, за что государству обязано быть очень стыдно. 
    Непомерная любовь ко всему иностранному, почтение и радушие, проявляемые к иностранцам, нередко отводят взгляды наших политиков от собственного народа, что часто оказывает гибельное воздействие на людей. Очень точно это можно проследить в восемнадцатой главе сказа, где англичанина... привезли в посольский дом,... сходу позвали к нему лекаря и аптекаря..., в то время как простого русского левшу до самого утра... по всем отдаленным кривопуткам таскали и все пересаживали, так что он весь избился.... 
    Несмотря на трагичность судьбы главного героя, в твореньи описывается также довольно много ситуаций, носящих смешной нрав. Оригинальность творению присваивают необыкновенный слог и манера повествования творца: простота, краткость, стремительность действий. Здесь сходу же на разум прибывает спор Левши с подшкипером о том, кто больше опьянеет, когда, идя наравне, оба сразу узрели вылезающих из воды разноцветных чертей. Очень занимательны описания внешнего вида тульских мастеров (три человека,... один косой левша, на щеке пятнышко родимое, а на висках волосья при ученье выдраны...), Левши (...в опорочках, одна штанина в сапог, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не смутится). 
    С юмором описывает Лесков спираль, образовавшуюся от безотдышной работы у мастеров в их узкой хороминке, от которой непривычному человеку с свежайшего поветрия и одного раза нельзя было продохнуть. 
    Также комичность рассказу присваивает выдумка и остроумие автора, содержащиеся в использовании новых слов - иностранных слов, переделанных на русский манер или смешанных с извечно русскими выражениями. Образцами таких неологизмов являются слова: тугомент (документ), нимфозория (инфузория), долбица (таблица) и пр. 
    В собственном твореньи Н. С. Лесков удачно синтезировал множество катастрофических и комических черт, ясно и точно выразив в них горе и радости, недостатки и преимущества, необыкновенности нрава и самобытность российского народа.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт