Помогите пожалуйста )) Доклад на тему Фразеологизмы в российском языке

Помогите пожалуйста )) Доклад на тему Фразеологизмы в русском языке

Задать свой вопрос
1 ответ

Фразеологизмы

Одним из средств образной и выразительной речи являются крылатые слова, по другому называемые как фразеологизмы либо идиомы. Фразеологизмы это семантически несвободные сочетания слов, которые воспроизводятся в речи в социально-закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания. Отличительные черты фразеологизмов это устойчивость и воспроизводимость. Раздел языкознания, который изучает устойчивые сочетания слов это фразеология. Одной из основных задач фразеологии является исследование роли фразеологизмов, как стилистического средства.

В языке выделяются два вида словосочетаний: свободные и несвободные. Фразеологизмы относятся к несвободному типу, так как в них нельзя произвольно поменять словосочетание. Это лексические обороты обладают всепостоянством состава. В свободных же словосочетаниях можно поменять одно слово другим. По ступени семантической слитности компонент фразеологизмы разделяются на последующие типы:

Фразеологизмы, владеющие свойством идиоматичности или слитным значением. При этом слитное значение может быть как образным, так и некрасивым. К примеру, видал виды, отлегло от сердца.

Фразеологизмы, сформированные на основе переосмысленного слова, способные реализоваться только в определенном сочетании и владеющие аналитическим значением. Например, золотая молодежь, прийти к выводу.

Фразеологизмы с аналитическим значением, в которых есть как фразеологически связные слова, так и со свободным значением. К примеру, черный хлеб, черный день.

Фразеологические выражения, устойчивые в своем составе и употреблении, которые являются не только семантически разделяемыми, но и состоят полностью из слов свободного значения. К примеру, серьезно и навечно, волков опасаться в лес не ходить.

В русском языке выделяются как фразеологизмы российского происхождения, так и иноязычные, заимствованные. Заимствования, в свою очередь, посещают западноевропейскими и старославянскими. К западноевропейским заимствованиям можно отнести выражения терра инкогнито, синий чулок, иметь зуб. К старославянским устойчивым выражениям относятся такие словосочетания, как сказка во языцах, отыскивайте и обрящете.

Исследование фразеологизмов главно не только для зания самого языка, а также для осмысления истории и литературы народа, а также его нрава. Так, к примеру, во многих русских фразеологизмах отражены исторические действия и отношение народа к ним. Не наименее ярки и авторские фразеологизмы, которые передавали всю красу языка и принуждали читателя переживать действия, происходящие в произведении, еще с большей силой. Главное место фразеологизмы занимают в устной речи. Они увеличивают речевую культуру и позволяют улучшать речевое мастерство человека.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт