Правитель очень хорошо относился к русским заключённым.Где здесь Синтаксическая ошибка?
Император очень хорошо относился к русским заключённым.
Где тут Синтаксическая ошибка? Синксическая? Лексическая? Стилистическая? Морфологическая?
.
Как верно написать?
Наверняка, ошибка стилистическая либо лексическая. Во-первых, неясно, какой страны правитель. Во-вторых, неясно, что означает российские заключённые - это те, кто нарушил законы Русской империи (тогда это российские заключённые) либо российские по национальности? (а если заключённый - украинец либо киргиз, то теснее не очень превосходно относился?)
Превосходно - оценочные слово, которое не несёт смысла. Как говорится, что русскому хорошо, то германцу погибель.
"Русский правитель по-доброму относился к своим заключённым" - как вариант...
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Химия.
Русский язык.
Геометрия.
Физика.
Русский язык.
Химия.
Математика.
География.
Литература.
Разные вопросы.