Растолкуйте значение фразеологизмов, запишите. Используя не наименее 2-ух предложений, опишите
Объясните значение фразеологизмов, запишите. Используя не наименее 2-ух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма. Включите фразеологизм в одно из предложений.
Вывести на чистою воду
Заговаривать зубы
Делать из мухи слона
Из кожи вон лездь
Спасибо:)
Ответ:
вывести на чистую воду-разоблачить
заговаривать зубы-забалтывать , врать, водить за нос
делать из мухи слона - делать много гула, раздувать, кипишивать
Из кожи вон лезь - стараться изо всех сил
Образцы:
Но сейчас Конгресс и президент США из кожи вон лезут, пытаясь воплотить неблагоразумно политику в Сирии против Рф.
Мишка всё следил за Машкой, не знал только, как вывести на чистую воду эту плутовку.
Торговцы могут заговаривать зубы на высшем уровне.
Моя теща делает из мухи слона когда я прихожу домой немного опьяневшим.
Вывести на чистую воду - обличить кого-то
Доверие начальника к собственному подчиненному было утрачено. Он вывел его на чистую воду, застав за заключением сделки с соперниками.
Заговаривать зубы - обман, средством ухода от основной темы разговора
Стас опять не сделал уроки и полагался, что и в этот раз прокатит. Но сейчас его вызвали к дощечке, так что чтобы не получить нехорошую оценку, он стал заговаривать зубы учителю, благо в этом он был профи.
Делать из мухи слона - преувеличивать делему, ситуацию
Елена всегда была чувственной и лишне остро реагировала в критические моменты. Так что и в этот раз ее брат решил побыть рядом, а то опять сделает из мухи слона
Из кожи вон лезть - делать все что только можно для заслуги желанного результата
Вике всегда хотелось стать похожей на маму. Так что с малых лет она из кожи вон лезла, чтобы заслужить ее почтение
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.
Математика.
Химия.
Русский язык.
Разные вопросы.