В басне "Конёк-Горбунок" король нанимает Иванушку-глупца на службу во дворец: Иван

В басне "Конёк-Горбунок" король нанимает Иванушку-глупца на службу во дворец: Иван вступает в переговоры:
То есть, я из огорода Только,чур, со мной не драться
Стану царский воевода. И давать мне высыпаться,
Чудно дело! Тик и быть, А не то Я БЫЛ Такой!
Стану,король, для тебя служить.
Что означает выделенное выражение?
(А)я как был дурачиной, так им и останусь (Б)я теснее бывал воеводой (В)не видать тебе меня больше (Г)буду лодырничать, как ранее (Д)я буду драться.

Задать свой вопрос
1 ответ
В) не видать для тебя меня больше
Пойдышева София
эта б
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Последние вопросы

Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт