О БОЖЕЕЕ!!! 3-ИЙ РАЗ ПИШУ И БЕЗ ОТВЕТА! НАПИШИТЕ ОТКУДА Появились
О БОЖЕЕЕ!!! 3-ИЙ РАЗ ПИШУ И БЕЗ ОТВЕТА! НАПИШИТЕ ОТКУДА ВОЗНИКЛИ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ???НАПИШИТЕ ОТВЕТ ПОЖ
Задать свой вопрос1 ответ
Эльвира
История происхождения фразеологизмов
Фразеологизмы есть на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в особых сборниках и толковых словарях под разными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и присказки) . Еще М. В. Ломоносов, сочиняя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него обязаны войти фразесы , идеоматизмы , речения , то есть обороты, выражения.
Главную массу употребляющихся в истиннее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов извечно - русского происхождения. Они возникли в русском языке либо унаследованы из более древнего языка. В зависимости от медли возникновения исконно - российские фразеологизмы разделяются на три группы:
1) Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из прасловянского языка. Его распад произошёл в V-VI веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы знамениты во всех славянских языках и на данный момент: русский - водить занос, украинский - водити за нёс, болгарский - водя за носа.
2) Восточнославянские фразеологизмы появились в эру существования древнерусского (VII-XIV вв. ) как свидетельство языковой общности протцов российских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: российский - под жаркую руку, украинский - пiд горячу руку, белорусский - под гарачую руку.
3) Собственно российские фразеологизмы в российском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в главном XV в) . Они являются специфичной необыкновенностью нашей речи и не встречаются, не считая случаев их заимствования из российского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка: русский - тише едешь далее будешь.
Российская фразеология - кладезь народной догадливости, мудрости, прозорливости. И живут в российских фразеологизмах резвый русский разум, фантазия, трудовой и прозаический опыт. По-суждению Ф. И. Буслаева, фразеологизмы - своеобразные микромиры, содержащее в себе нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в коротком изречении, которые завещали праотцы в управление отпрыскам.
Фразеологизмы есть на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в особых сборниках и толковых словарях под разными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и присказки) . Еще М. В. Ломоносов, сочиняя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него обязаны войти фразесы , идеоматизмы , речения , то есть обороты, выражения.
Главную массу употребляющихся в истиннее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов извечно - русского происхождения. Они возникли в русском языке либо унаследованы из более древнего языка. В зависимости от медли возникновения исконно - российские фразеологизмы разделяются на три группы:
1) Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из прасловянского языка. Его распад произошёл в V-VI веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы знамениты во всех славянских языках и на данный момент: русский - водить занос, украинский - водити за нёс, болгарский - водя за носа.
2) Восточнославянские фразеологизмы появились в эру существования древнерусского (VII-XIV вв. ) как свидетельство языковой общности протцов российских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: российский - под жаркую руку, украинский - пiд горячу руку, белорусский - под гарачую руку.
3) Собственно российские фразеологизмы в российском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в главном XV в) . Они являются специфичной необыкновенностью нашей речи и не встречаются, не считая случаев их заимствования из российского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка: русский - тише едешь далее будешь.
Российская фразеология - кладезь народной догадливости, мудрости, прозорливости. И живут в российских фразеологизмах резвый русский разум, фантазия, трудовой и прозаический опыт. По-суждению Ф. И. Буслаева, фразеологизмы - своеобразные микромиры, содержащее в себе нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в коротком изречении, которые завещали праотцы в управление отпрыскам.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
выпиши в свою тетрадь те правила этикета которые тебе не были
Разные вопросы.
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
10) Килограмм конфет дороже килограмма печенья на 52 р. За 8
Математика.
Во сколько раз число атомов кислорода в земной коре больше числа
Химия.
Составить монолог от имени дневника двоечника 7-10 предложений
Русский язык.
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Облако тегов