Помогите пожалуйста написать сочинение по русскому ЕГЭ(1)Верона поразила Андерсена
Помогите пожалуйста написать сочинение по русскому ЕГЭ
(1)Верона поразила Андерсена прекрасными зданиями. (2)Праздничные фасады соперничали друг с ином. (3)Соразмерная архитектура обязана была содействовать спокойствию духа. (4)Но на душе у Андерсена спокойствия не было. (5)Вечерком Андерсен позвонил у дверей старинного дома Гвиччиоли, в тесной улице, подымавшейся к крепости.
(6)Дверь ему открыла сама Лена Гвиччиоли. (7)Зелёное бархатное платьице плотно охватывало её стан. (8)Отсвет от бархата падал на её глаза, и они показались Андерсену абсолютно зелёными, как у валькирии, и невыразимо великолепными. (9)Она протянула ему обе руки, сжала его широкие ладошки холодными пальцами и, отступая, ввела его в маленький зал.
(10) Я так заскучала, произнесла она просто и виновато улыбнулась. (11)Мне теснее не хватает вас.
(12)Андерсен побледнел. (13)Весь денек он вспоминал о ней с глухим волнением. (14)Он знал, что можно до боли в сердечко обожать каждое слово женщины, каждую её потерянную ресничку, каждую пылинку на её платьице. (15)Он понимал это. (16)Он думал, что такую любовь, если он даст ей разгореться, не вместит сердечко. (17)Она принесёт столько терзаний и радости, слёз и хохота, что у него не хватит сил, чтоб перенести все её перемены и неожиданности. (18)И кто знает, может быть, от этой любви померкнет, уйдёт и никогда не возвратится пёстрый рой его сказок. (19)Чего он будет стоить тогда!
(20)Всё одинаково его любовь будет в конце концов безответной. (21)Сколько раз с ним теснее так посещало. (22)Такими женщинами, как Лена Гвиччиоли, владеет каприз. (23)В один грустный денек она заметит, что он урод. (24)Он сам был неприятен себе. (25)Он часто ощущал за собственной спиной саркастические взоры. (26)Тогда его походка делалась древесной, он спотыкался и готов был провалиться сквозь землю.
(27)Только в воображении, убеждал он себя, любовь может продолжаться постоянно и может быть постоянно окружена сверкающим ореолом поэзии. (28)Кажется, я могу еще превосходнее выдумать любовь, чем испытать её в реальности.
(29)Поэтому он пришёл к Лене Гвиччиоли с твёрдым решением узреть её и уйти, чтоб никогда больше не встречаться. (30)Он не мог прямо сказать ей об этом. (31)Ведь меж ними ничего не вышло. (32)Они встретились только вчера в дилижансе по пути в Верону и ничего не говорили друг другу.
(33)Андерсен тормознул в дверях зала и осмотрелся. (34)В углу белела освещённая подсвечниками мраморная голова Дианы, как бы побледневшая от волнения перед своей красой.
(35) Кто обессмертил ваше личико в этой Диане? спросил Андерсен.
(36) Канова, ответила Лена Гвиччиоли и опустила глаза. (37)Она, казалось, додумывалась обо всём, что творилось у него на душе.
(38) Я пришёл откланяться, пробормотал Андерсен глухим гласом. (39) Я бегу из Вероны.
(40) Я узнала, кто вы, глядя ему в глаза, произнесла Лена Гвиччиоли. (41) Вы Христиан Андерсен, известный сказочник и поэт. (42)Но, оказывается, в собственной жизни вы боитесь сказок. (43)У вас не хватает силы и отваги даже для короткой любви.
(44) Это мой тягостный крест, сознался Андерсен.
(45) Ну что ж, мой кочевой и милый поэт, произнесла она горестно и положила руку на плечо Андерсену, бегайте! (46)Спасайтесь! (47)Пусть ваши глаза всегда смеются. (48)Не размышляйте обо мне. (49)Но если вы будете мучиться от старости, бедности и хворей, то для вас стоит сказать только слово и я приду, как Николина, пешком за тыщи лье, через снежные горы и сухие пустыни, чтоб утешить вас.
(50)Она опустилась в кресло и закрыла руками лицо. (51)Трещали в подсвечниках свечки.
(52)Андерсен увидел, как меж тонких пальцев Елены Гвиччиоли просочилась, блеснула, свалилась на бархат платьица и медленно скатилась слеза. (53)Он бросился к ней, погрузился на колени, прижался лицом к её тёплым, сильным и ласковым ногам. (54)Она, не раскрывая глаз, протянула руки, брала его голову, наклонилась и поцеловала в губки. (55)2-ая горячая слеза упала ему на личико. (56)Он ощутил её солёную влагу.
(57) Идите! тихо произнесла она. (58) И пусть бог поэзии простит вас за всё.
(59)Он встал, взял шляпу и прытко вышел. (60)По всей Вероне звонили к вечерне колокола.
(61)Больше они никогда не виделись, но мыслили друг о друге всё время. (62)Может быть, потому незадолго до смерти Андерсен произнес одному юному писателю:
(63) Я платил за свои сказки великую и, я бы произнес, безмерную стоимость. (64)Я отказался ради них от собственного счастья и пропустил то время, когда воображение, невзирая на всю его силу и весь его блеск, обязано было уступить место реальности.
(65)Умейте же, мой друг, владеть воображением для счастья людей и для собственного счастья, а не для печали.
В предложенном для анализа тексте К.Г. Паустовский поднимает проблему настоящей любви. Именно над ней он и раздумывает.
Эта неувязка социально-порядочного нрава не может не тревожить современного человека.
Писатель открывает эту делему на образце известного сказочника XIX века Гансе Христиане Андерсене, который отказался от любви ради творчества.
Андерсен поначалу не знал, по-настоящему ли любит его Елена Гвиччиоли, он мыслил, что "такими дамами обладает каприз". Но она по-истинному его любила, разумела, что Андерсен жертвует любовью ради творчества. Ей тяжело было расставаться с ним, она знала, что, вероятно, лицезреет его в последний раз. Елена Гвиччиоли на всё была готова ради Андерсена, к примеру, прийти к нему в всякую минутку: "Не размышляйте обо мне. Но если вы будете страдать от старости, бедности и хворей, то вам стоит сказать только слово и я приду пешком за тыщи лет, через снежные горы и сухие пустыни, чтоб утешить вас".
А также писатель показывает, что Андерсен сделал выбор в выгоду служения искусству, но до конца своих дней помнил Лену Гвиччиоли, как и она его. В этом состоялся драматизм их любви они знали, что по-истинному любят друг друга, но никогда не сумеют быть совместно. Андерсен пожалел о потерянном счастье, знал, что не может сразу жить и для других, и для себя: "Я оплатил за свои сказки непомерную стоимость. Умейте же обладать воображением для счастья людей и для своего счастья, а не для печали".
Авторская позиция ясна: К.Г. Паустовский считает, что если человек подлинно любит, его счастье может и не состояться, поэтому что есть как и внешние происшествия, так и преграды, которые человек ставит сам для себя. От самого человека зависит, может он найти пути преодоления или нет, но также может быть и безнадежное положение, когда все возможное для достижения счастья было сделано, но так и ничего не поменялось.
Я вполне согласна с позицией творца и также считаю, что не всегда, если повстречал свою настоящую любовь, все сложится удачно и счастливо, иногда она может принести с собой в твою жизнь драматизм либо даже трагедию.
Для доказательства идеи творца довольно обратиться к художественной литературе. Например, в рассказе А.П. Чехова "О любви". Алехин был постоянным гостем в семье Лугановичей. Но, невзирая на это, при каждой новейшей встрече Анна Алексеевна и Алехин терялись, трусили друг перед приятелем и холодно прощались. Оба ощущали невероятную близость чувств, но побаивались признаться друг другу. Единожды Анна Алексеевна уезжала лечиться в Крым, и Алехин понял, что, вероятно, это их заключительная встреча. Он решил признаться, но было очень поздно. Влюбленные расстались навечно.
Они сделали ошибку: закрылись от своих истинных чувств заместо того, чтоб дать волю чувствам, ничего не пугаясь, очень много рассуждали о том, может ли состояться их счастье либо нет, тем самым его разрушили, сами создав для себя преграды и сделав самих себя злосчастными.
Иным примером может служить повесть А.И. Куприна Гранатовый браслет. Телеграфист Желтков от всей души и безответно любил графиню Веру Николаевну Шеину на протяжении 7 лет. Он даже не пробовал завоевать ее симпатии и подарил гранатовый браслет семейную реликвию. Во время встречи с братом Веры и ее супругом вел себя с достоинством и благородством, потому супруг Веры понял, что Желтков испытывал к его супруге только незапятнанные и искренние, мученические чувства. Поняв, что графине Шеиной вся эта история надоела и она желает ее наибыстрейшей развязки, Желтков не стал мешать ее жизни своими ощущениями, но не мог подавить свою любовь к ней, потому и не лицезрел смысла последующего существования. Уходя из жизни, Желтков благословил свою возлюбленную: Да святится имя Твое.
Таким образом, можно сделать следующий вывод: истинная любовь не всегда может осчастливить, иногда она может принести в твою жизнь мученья либо показать для тебя, насколько ты готов сражаться за свое счастье.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.
Математика.
Химия.
Русский язык.
Разные вопросы.
Разные вопросы.